當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 六級寫作翻譯難不難

六級寫作翻譯難不難

推薦人: 來源: 閱讀: 6.11K 次

寫作翻譯英語六級考試中的兩類題型,六級寫作翻譯140分還是有一定難度的,下面小編爲大家整理了具體的評分標準,大家可以作爲了解。

六級寫作翻譯難不難

六級寫作翻譯140分難嗎

大學英語六級作文部分閱卷標準分爲5等:2分、5分、8分、11分和14分。

2分(14)——條理不清,思路紊亂,語言支離破碎或大部分句子均有錯誤,且多數爲嚴重錯誤。

5分(35)——基本切題,表達思想不夠清楚,連貫性差,有較多的嚴重錯誤。

8分(56)——基本切題,有些地方表達思想不夠清楚,文字勉強連貫,語言錯誤相當多,其中有一些是嚴重錯誤。

11分(78)——切題,表達思想清楚,文字連貫,但有少量語言錯誤。

14分(99)——切題,表達思想清楚,文字通順,連貫較好,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。

另有各檔次標準樣卷,閱卷人員參照樣卷對考生的作文進行評分,首先看考生的作文和哪個檔次的樣卷接近,然後上下浮動1分。字數不足應酌情扣分:

110——119詞:扣1分;

100——109詞:扣2分;

90——99詞:扣3分;80——89詞:扣4分;

70——79詞:扣5分;60——69詞:扣6分;

50——59詞:扣7分;50字以下,扣9分。

只寫一段者:0-4分,只寫兩段者:0-9分(指規定三段的作文)。

白卷,作文與題目毫不相關,或只有幾個孤立的詞而無法表達思想的,判爲0分。

英語六級考試中翻譯部分佔總分的15%,即106.5,在這部分你要達到63.9分爲及格。

分爲六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分,各檔次的評分標準如下:

13-15分譯文準確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。

10-12分譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。

7-9分譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠準確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。

4-6分譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤。

1-3分譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。

0分未作答,或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。

所以,想要英語六級作文和翻譯兩部分一共達到140分還是有一點難度的。