當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 英語四六級翻譯常用表達學習

英語四六級翻譯常用表達學習

推薦人: 來源: 閱讀: 2.62W 次

備戰英語四六級考試,我們可能會把精力用到複習閱讀方面,練習寫作方面,也可能注重聽力方面,但是翻譯部分往往就被忽略了。其實考試的每一部分都是很重要的,我們不可能不去關注它們。今天就和大家說說四六級翻譯的常用表達!

英語四六級翻譯常用表達學習

1. 被視爲 be regarded/considered/seen as

例句:在中外遊客眼中,這個古鎮被視爲愛情和浪漫的天堂。

The old town is seen by Chinese and foreign tourists as the paradise of love and romance.

2. 由……製成 be made from/be made of

例句:據說他的風箏用木頭和竹子製作。

It is said that his kite is made of wood and bamboo.

3. 反而、相反 on the contrary/in contrast

例句:他們反而被更爲偏遠的地方所吸引。

On the contrary, they are more attracted by remote places.

4. 據報道 It is reported/according to the report/as the report goes

例句:據報道,今年中國快遞服務(courier service)將遞送大約120億件包裹。

It is reported that China’s courier service will deliver about 12 billion parcels this year.

5. 大量的 a large number of (+可數名詞)/a good deal of/a large amount of (+不可數名詞)

例句:中國正在吸引大量外國投資。

China is attracting a large amount of foreign investment.

6. 世界各地 across/around/all over the world

例句:它爲世界各地的年輕人提供了更好地瞭解中國的機會。

It provides young people all over the world with an opportunity to know more about China.

7. 改革開放 reform and opening up

例句:隨着中國的改革開放,如今很多年輕人都喜歡舉行西式婚禮。

As China’s reform and opening up policy proceeds, many young people nowadays like to arrange their weddings in a western way.

8. 越來越多的 more and more/an increasing number of/an growing number of

例句:越來越多的中國人現在的確離不開手機了。

An increasing number of Chinese people indeed can’t live without mobile phones now.

9. 用作 be used as/serve as

例句:白花一定不要用作祝人康復的禮物。

White flower mustn’t be used as a gift for patients.

10. 在……中起作用,扮演……角色 play a role in

例句:長江在中國歷史、文化和經濟上起着很大的作用。

The Yangtze River plays an important role in China’s history, culture and economy.

11. 歸因於 attribute to

例句:年輕遊客數量的不斷增加,可以歸因於他們迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心。

The increasing number of young travelers can be attributed to the rapid growth of their income and their curiosity to explore the outside world.

12. 傳說、據傳說 according to the legend

例句:傳說中國古代哲學家墨子用了三年時間在濰坊製作了世界上首個風箏。

According to the legend, Mo-tse, a philosopher in ancient China, spent three years in making the world’s first kite in Weifang.

13. 有……歷史 have a history of

例句:濰坊以“風箏之都”而聞名,已有將近2400年放飛風箏的歷史。

Weifang is famous as “the City of Kites”, as the city has a history of nearly 2,400 years of flying kites.

14. 對……有興趣 be/get interested in sth.

例句:越來越多的中國年輕人正對旅遊產生興趣。

More and more Chinese young people are getting interested in traveling.

15. 坐落 be located/be situated(+prep.)

例句:長江上還坐落着世界最大的水電站。

The biggest hydropower station is located on the Yangtze River as well.

這些句子大家記住了沒有?平時也要多多聯繫,不能馬虎了事。想要順利通過大學英語四六級考試不是那麼容易的,每一年都有沒考過的學生。當然也不要害怕考試,只要我們好好去複習還是有非常大的把握可以通過的,大家加油吧!