當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > [實用表達]一文帶你學會二十四節氣用俄語怎麼表達!

[實用表達]一文帶你學會二十四節氣用俄語怎麼表達!

推薦人: 來源: 閱讀: 3.69K 次

二十四節氣用俄語怎麼說你知道嗎?和小編一起來學習一下吧~

[實用表達]一文帶你學會二十四節氣用俄語怎麼表達!

                               01構成及意義

                Субсезон - единица для предположения климата в четыре сезона по китайскому лунному календарю. Каждый субсезон состоит из 15 дней, всего 24 субсезона в году.

按照中國農曆推算四季氣候的單位一年共24個節氣,每個節氣15天

          Это не только система времен года, которая направляет сельскохозяйственное производство, но и система фольклора, содержащая множество фольклорных событий. 24 Сезона Сельскохозяйственного Года содержат длинный культурный подтекст и историческое накопление, и являются важной частью долгой истории и культуры китайской нации.

       它不僅是指導農耕生產的時節體系,更是包含有豐富民俗事象的民俗系統。二十四節氣蘊含着悠久的文化內涵和歷史積澱,是中華民族悠久歷史文化的重要組成部分。

                                         02表達

翻譯時,二十四節氣除清明是音譯的以外,基本都是用意譯加註釋說明的方法來翻譯:

立春

Начало Весны ( с 3-5 февраля )

 

   雨水

Начало дождя ( с 18-20 февраля )

 

   驚蟄

Пробуждение после зимней спячки( с 5-6 марта)

 

   春分

Весеннее равноденствие ( с 20-21 марта )

 

   清明

Цинмин ( 4-6 апреля )

 

   穀雨

Хлебные дожди ( с 20-21 апреля )

 

   立夏

Начало лета ( с 5-7 мая )

 

   小滿

Малое изобилие ( с 20-22 мая )

 

   芒種

Колошение хлебов ( с 5-7 июня )

 

   夏至

Летнее солнцестояние ( с 21-22 июня )

 

   小暑

Малая жара ( с 6-8 июля )

 

   大暑

Большая жара ( с 23-24 июля )

 

   立秋

Начало осени ( 7-9 августа )

 

   處暑

Прекращение жары ( с 22-24 августа )

 

   白露

Белая роса ( с 8-9 сентября )

 

   秋分

Осеннее равноденствие ( с 23-24 сентября )

 

   寒露

Холодная роса ( 8-9 октября )

   

   霜降

Выпадение инея ( с 23-24 октября )

 

   立冬

Начало Зимы ( с 7-8 ноября )

 

   小雪

Малый снег ( с 22-23 ноября )

 

   大雪

Большой снег ( с 6-8 декабря )

 

   冬至

Зимнее солнцестояние ( с 21-22 декабря )

 

   小寒

Малый холод ( с 5-7 января )

  

   大寒

Большой холод ( с 20-21 января )