當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 雅思英語閱讀難句及譯文整理

雅思英語閱讀難句及譯文整理

推薦人: 來源: 閱讀: 7.58K 次

爲了以後的出國留學,很多小夥伴走上了雅思備考之路。備考雅思的時候需要積累和掌握,下面是滬江小編給大家分享的關於雅思閱讀中常考的難句,大家可以作爲學習的參考。

雅思英語閱讀難句及譯文整理

1. His colleague, Michael Beer, says that far too many companies have applied re-engineering in a mechanistic fashion, chopping out costs without giving sufficient thought to long-term profitability.

[參考譯文] 他的同事邁克爾 比爾說,有太多的公司已經用一種機械的方式實行公司內部的重新設計,在沒有充分考慮長期贏利的能力下削減了成本。

2. Defenders of science have also voiced their concerns at meetings such as "The Flight from S.cience and Reason" , held in New York City in 1995, and "Science in the Age of (Mis) information, which assembled last June near Buffalo.

[參考譯文] 科學衛士們在會議上也表述了他們的關注,比如1995年在紐約市舉行的"逃離科學與理性"會議,以及去年6月在布法羅附近召開的"(錯誤)信息時代的科學"會議。

3. A survey of news stories in 1996 reveals that the antiscience tag has been attached to many other groups as well, from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding for basic research.

[參考譯文] 一項關於1996年新聞報道的調查顯示,反科學的標籤還可以貼在許多其他團體身上,從提倡消滅最後存留的天花病毒的權威機構,到鼓吹削減基礎研究經費的共和黨人(都被貼上了反科學的標籤)。

4. The "true enemies of science, argues Paul Ehrllch of Stanford University, a pioneer of environmental studies, are those who question the evidence supporting global warming, the depletion of the ozone layer and other consequences of industrial growth.

[參考譯文] 環境研究的先驅、斯坦福大學的保羅 厄爾裏西認爲,科學真正的敵人是那些對支持全球變暖、臭氧層損耗以及工業發展的其他後果的證據提 出置疑的人。  

以上就是小編爲大家整理的“ 雅思英語閱讀難句及譯文整理”,希望可以給大家在備考過程中帶來幫助,如果需要了解更多的考試資訊,可以登錄滬江英語網。