當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 英語四級翻譯練習:喝茶

英語四級翻譯練習:喝茶

推薦人: 來源: 閱讀: 1.12W 次

小編爲大家整理了四級翻譯題——喝茶,快來看看吧~

英語四級翻譯練習:喝茶

在中國,喝茶是一種儀式(ritual),一種精緻品味(refined taste)的展示。人們在飲茶的同時,也領略着(take delight in)品茶的情趣之意。喝茶聊天是中國人中最流行的打發時間的方式。過去,他們是以進有名的茶館(teahouse)而開始一天的生活的。中國的茶館相當於法國的咖啡館和英國的酒館。人們到這裏不僅是爲了喝茶。也是爲了議論當地的新聞或對政治話題進行激烈的(furious)爭論。

英語四級翻譯題參考譯文

Tea drinking in China is a ritual and a demonstration of the refined taste. While drinking tea, people also take delight in the essence of tea itself. Chatting over a pot of tea is a very popular way of pastime among Chinese. In the past, they would start the day with a visit to a well-known teahouse. Chinese teahouses would be the equivalent of French cafes and English pubs. People come here not just for tea, but also to discuss local news or to have furious political debates.