當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 2022年9月英語四級翻譯預測:周莊

2022年9月英語四級翻譯預測:周莊

推薦人: 來源: 閱讀: 4.72K 次

英語四級翻譯常考歷史政治、經濟文化等話題,大家在備考過程中需要熟悉相關話題詞彙。今天小編爲大家帶來2022年9月英語四級翻譯預測:周莊,希望對你有所幫助。

2022年9月英語四級翻譯預測:周莊

2022年9月英語四級翻譯預測:周莊

周莊是極少數可供人們體驗典型的中國水鄉(water town)生活的地方之一。這座毗鄰蘇州的江蘇小鎮有“東方威尼斯”之美譽,當地古建築保存良好,河網密佈(crisscross),風景如畫,常年遊客不斷。在這美麗的風景中最引人注目的當屬橋,有的是石橋,有的是木橋,形狀各異,大小不一。建於明朝的雙橋被視爲該鎮的標誌,是遊客不可錯過的風景。它的一個橋拱(arch)呈圓形,而另一個呈長方形,樣子很像古代的鑰匙。所以,當地人也稱它爲“鑰匙橋”。 

參考譯文:

Zhouzhuang is one of the few places where people can experience the life in a typical Chinese water town. Acclaimed as “Venice of the East”, the town near Suzhou in Jiangsu Province attracts a constant flow of visitors throughout the year with its well-preserved old houses and picturesque landscapes of crisscrossing waterways. Among the most eye-catching features in the picture-perfect landscapes are the bridges, in different shapes and sizes—built with stone or wood. Twin Bridge, built during the Ming Dynasty and considered as the symbol of the town, is a must-see for visitors to Zhouzhuang. One of its arches is round and the other is rectangular, which makes the bridge look like an ancient Chinese key. Thus, locals also call it Key Bridge.

以上就是關於2022年9月英語四級翻譯預測:周莊的全部內容啦,預祝大家順利通過四級!