當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 英語口語好詞好句

英語口語好詞好句

推薦人: 來源: 閱讀: 1.39W 次

1. We're facing an intractable problem. 這個問題似乎無法解決。

英語口語好詞好句

Intractable表示難處理的,棘手的。這個句子是不是聽上去比solving this problem is impossible 更高大上呢?所以類似的difficult,tough都可以被替換掉了。

2. Restaurants jacked up their prices. 飯館全部漲價。

這裏的jack可不是人名。jack up 有很多意思,表示增加,提高;組織,安排;責備,規勸;停止,放棄

e.g. People are afraid thattaxes will soon be jacked up. 人們擔心稅金會很快提高。

當然我們也可以用soar up表示急速的增長活着升高。

e.g. She jacked up the jobbecause the salary was too low. 她辭掉了這項工作,因爲薪水太低了。

Quit也表示辭職,但跟別人“撞衫”總會是一件很尷尬的事情,所以jack up將會給你多一重選擇。

3. You can't wink at what he did. 你不能對他的行爲視而不見哪。

wink at 表示向(某人)使眼色;假裝沒看見,對……睜一隻眼閉一隻眼。是不是比Ignore更生動呢?

e.g. We should not winksat the spelling mistakes in our writing. 我們不能對寫作中的拼寫錯誤睜一眼閉一眼。

4. She sleeps like a log. 她睡覺睡的好極了。

睡得香我們也可以說enjoy a sound sleep

5. Your idea is quixotic. 你太異想天開了。

quixotic表示not practical。這個詞源於唐吉歌德Quixote,他就是一個不切實際,異想天開的人。

6. The charm can ward off evil spirits.

這件飾品能避邪。

ward off 避開,架開,擋住,防止,擊潰

e.g. I try to ward offfatigue by resting as much as possible. 爲了防止疲勞,我儘可能多休息。有了它,avoid,prevent就可以暫時歇歇了。

7. You’re pouring water into a sieve. 你太浪費了。

Sieve表示篩子,濾網。這個句子的字面意思是把水倒在篩子裏,跟漢語裏的花錢如流水有異曲同工之妙。

8. It must remain in true-blue hands. 這事必須由可靠的人辦。

true-blue 表示忠貞不渝的,堅貞的,堅定的。可以替換我們常用的reliable,trustworthy等,但在口語中聽起來更地道。

正如前文所說,我們正處於信息爆炸的時代,語言的積累隨時隨地都可以進行,但提高口語光積累不會有很大的提高,我們得抓住實戰的機會大膽的說出來才行。