當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 英語語法if的用法解釋

英語語法if的用法解釋

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

英語單詞if 在語法中,扮演着怎樣的角色?它的用法是?下面是本站小編給大家整理的英語語法if的用法解釋,供大家參閱!

英語語法if的用法解釋
  英語語法if的用法解釋

1)whether和if常用來引導賓語從句,這時兩者的含義區別很小,一般可通用。例如: ①I don't know whether/if they will come to help us. 我不知道他們是否來幫助我們。 ②I am not sure whether/if I'll have time to go with you. 我很難說我們是否有時間

跟你們一起去。 上面兩句無區別。

但是,當whether與or not連成一個詞組時,whether不可換用if。例如: ③I don't know whether or not they will come for our help. 我不知道他們是否要來求我們支援。 【注意】若whether和or not不連在一起,在口語中可以用if取代whether,當然也可以用whether。例如: ④I am not certain if/whether the train will arrive on time. 我沒有把握火車是否準時到達。 ⑤I don't care

if/whether your car breaks down or not. 我不在乎您的車是否是會出故障。

此外,還有三種情況值得注意:

(1)在介詞後面只能用whether,不能用if。例如: ①This depends upon whether we are determined to do it. 這件事要看我們是否有決心去做。 ②It depends on whether he is ready. 這件事要看他是否有準備。 ③I am not interested in whether you'll come or not. 你來不來我不感興趣。 ④We haven't settled the question of whether we'll renew our supplies of coal for factory. 是否要爲我們工廠補充一些煤,這個問題我們還沒有決定。 (2)在動詞不定式之前,只能用whether,不能用if。例如: ①He doesn't know whether to stay or not. 他不能知道是否要留下來。 ②She doesn't knows whether to get married now or wait. 是否現在結婚或是等待她不知道。 (3)在及物運動discuss後的賓語從句中,只能用whether,不能用if。例如: ①We discussed whether we should make a change in our plan. 我們討論了是不是要對我們的計劃作一些修改。 ②We were discussing whether we should discuss the

business with them. 我們正在討論我們是否要和他們談這個生意。

2)引導主語從句時,只能用whether,不能用if。例如: ①It is unknown whether he will come. 他是否來還不知道。 ②Whether the

news is true remains a question. 這個消息是否真實仍然是個問題。

3)引導表語從句時,只能用whether,不能用if。例如: ①What we want to know is whether he will come to speak to us tomorrow. 我們想知道的是他明天是否來給我們講話。 ②The question is whether they can take our advice. 問題是他們是否能接受我們的意

見。

4)引導同位語從句時,常用whether。例如: ①The question whether we'll build another lecture buil你到底想說什麼 hasn't been settled. 是否要另建一幢教學樓的問題還未決定。 ②The question whether he'll come is unknown. 他是否來的問題還不知道。

5)可以用來引導一個否定的賓語從句,whether則不能用來引導否定的賓語從句,因爲它表示正反兩方面的選擇意義比較強。例如: ①Tell me if it is not going to rain, please. 請告訴我明天是否不會下雨。 ②He considered if he shouldn't tell her the secret. 他

考慮他是否不該告訴她這個祕密。

6)if除引導賓語從句外,還可以引導條件狀語從句,作“是否”解。在容易引起混淆產生歧義的情況下,就不可用if,而須用whether。例如: ①Please let me know if you intend to come.這個句子有兩種解釋: A:“請讓我們知道你是否想來。” B:“如果你打算來,請讓我們知道。” 第一種解釋是把if引導的從句看作賓語從句,把動詞know視爲及物動詞(vt.);第二種解釋是把if引導的從句當作條件狀語從句,把動詞know看作不及物動詞(vi.)。 在口語中,我們可以通過語調來表示兩者的區別;但是,在書面語中,無上下文(如一張便條上寫着這句話),那就含混不清了。如果我們想表達的第一種含義,就得用whether來改寫第一句。 ①Please let me know whether you intend to come. 又如: ②Let me know whether he has left for Shanghai. 告訴我他是否已經去上海了。 ③Let me know if he has left for Shanghai. 如果他去上海,請告訴我一聲。 此外,whether還可以引導讓步狀語從句,作“無論、不管”

  英語語法as if 的用法

一、as if 從句的作用

1. 在look, seem 等系動詞後引導表語從句。

如:

She looks as if she were ten years younger.

她看起來好像年輕了十歲。

It seems as if our team is going to win.

看來我們隊要勝了。

2. 引導方式狀語從句。

如:

She loves the boy as if she were his mother.

她愛這男孩,就好像她是他的母親一樣。

The child talked to us as if he were a grown?up.

那孩子跟我們談起話來,像個成年人似的。

二、as if 還可用於省略句中如果as if 引導的從句是“主語+系動詞”結構,可省略主語和系動詞,這樣as if 後就只剩下名詞、不定式、形容詞(短語)、介詞短語或分詞。

如:

He acts as if (he was) a fool.

他做事像個傻子。

Tom raised his hands as if (he was going) to say something. 湯姆舉起手好像要說什麼。

She left the room hurriedly as if (she was)angry.

她匆忙離開房間好像生氣的樣子。

  英語語法as if的解析

as if 從句的語氣及時態

1. as if 從句用陳述語氣的情況。 當說話者認爲句子所述的是真實的或極有可能發生或存在的事實時。

如:

It sounds as if it is raining.

聽起來像是在下雨。

He talks as if he is drunk.

從他談話的樣子來看他是醉了。

if 從句用虛擬語氣的情況。 當說話人認爲句子所述的是不真實的或極少有可能發生或存在的情況時。從句虛擬語氣動詞時態的形式如下:

(1)如果從句表示與現在事實相反,謂語動詞用一般過去時。

如:

You look as if you didn’ t care.

你看上去好像並不在乎。

He talks as if he knew where she was.

他說話的樣子,好像他知道她在哪裏似的。

(2)從句表示與過去事實相反,謂語動詞用“had+過去分詞”。

如:

He talks about Rome as if he had been there before.

他說起羅馬來好像他以前去過羅馬似的。

The girl listened as if she had been turned to stone.

那女孩傾聽着,一動也不動,像已經變成了石頭似的。

(3)從句表示與將來事實相反,謂語動詞用“would/could/might+動詞原形”。

如:

He opened his mouth as if he would say something.

他張開嘴好像要說什麼。

It looks as if it might snow.

看來好像要下雪了。

(4)as if 後面可以接陳述語氣和虛擬語氣,如果句子的情況是真實的,那麼只要保持時態一致即可,如果後面接的並非真實情況,則要按照虛擬語氣規則把句子形式改變(簡單說就是事態倒退原則)。

舉例:

it seems as if it is raining。外面看起來象是下雨了。(陳述)

it seems as it it were raining。外面看起來好像下雨一樣。(虛擬,其實並沒有下雨)