當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 2020年考研英語:快速讓你練就“神級翻譯”

2020年考研英語:快速讓你練就“神級翻譯”

推薦人: 來源: 閱讀: 8.82K 次

衆所周知,英語的五大技能:聽、說、讀、寫、譯。其中“翻譯”既考察了詞彙又考察了語法,是最能考察一個人英語水平的題型。

2020年考研英語:快速讓你練就“神級翻譯”

真題是複習考研英語的最好材料,但同學仍會提出疑問,考研真題到底該做到什麼程度纔算是行之有效地練習翻譯呢?

小編這就來告訴你。

  首先,準備複習神器針對複習材料,建議大家堅持“少而精”的籌備原則,推薦使用歷年考研英語真題。

大家可以根據自己的學習習慣和判斷力來選擇真題。

真題是練習考研翻譯的最佳資料。

真題試卷中的各個部分的材料都可以用來翻譯,甚至連題幹都不放過。

  其次,“神翻譯”祕籍真題準備好,我們就要從真題中的各個部分下手了。

雖然我們最好翻譯只考察一道題目,但我們在練習的時候,整套真題的各個部分都可以用來練習翻譯。

同時,練習翻譯講究“慢”工出細活,不能操之過急,欲速則不達。

掌握真題文章,通常需要三天的時間,大概每天拿出三個小時的時間來複習,也就是8到10個小時的有效學習時間。

做題僅僅是第一層面的問題,背完原文才算是走完這個流程。

  再次,具體練習步驟建議翻譯練習分爲三大步:

第一步:讀文章做真題,這一步可以理解爲做精讀,通讀文章,通曉大意,並弄懂陌生詞彙,勾劃詞組;

第二步:逐句翻譯,重點翻譯解題域部分的句子,翻譯過程中要體會語法的運用技巧,然後落筆成文;

第三步:參照答案解析,對比翻譯的正誤,修訂譯文並完成原文背誦,建議清晨背誦。

  最後,自行模考

以上三個步驟從實質上來看只是在爲做好翻譯打基礎,真正地做好應試,提高分數,還需模考。

建議大家把模考時間定爲15分鐘,其中有8分鐘的時間來弄懂文章大意,然後用7分鐘的時間來做題目。

其中,英語一的翻譯爲5個長難句,英語二的翻譯爲通篇文章,但從難度上來看,英語二要小於英語一,因爲整篇文章翻譯起來採分點較多,且不用拘泥於某個詞語的翻譯,所以考察英語二的同學不用過度焦慮。

在解答翻譯題目的時候,大家一定要真正的動筆寫,不能用眼來翻譯,要用筆真正的寫出來,這樣到考試的時候才能積極應對。

上文所述的學習方法雖然比較繁瑣,實際操作進度會非常慢,但大家不要着急,要穩住步調,按照這個方法來練習,不單單是爲了提高翻譯能力閱讀、寫作等多個方面都會得到提高。

希望各位同學,時刻保持對考研英語的熱情,保持積極的備考心態,等考研初試之時,你也能成爲大神級翻譯,加油!