當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > BEC商務英語高級閱讀理解專項練習及答案

BEC商務英語高級閱讀理解專項練習及答案

推薦人: 來源: 閱讀: 1.83W 次

如果大家在備考bec的時候發現閱讀常常會丟分的話,除了尋找一下原因,還要多做一些練習題,下面小編給大家帶來BEC商務英語高級閱讀理解專項練習及答案,希望對你有幫助。

BEC商務英語高級閱讀理解專項練習及答案

BEC商務英語高級閱讀理解專項練習題目

Questions 1-7

Look at the statements below and the article about the development of future business leaders on the opposite page.

Which section of the article (A, B, C or D) does each statement (1-7) refer to?

For each statement (1-7), mark one letter (A, B, C or D) on your Answer Sheet.

You will need to use some of these letters more than once.

1 Managers need to take action to convince high-flyers of their value to the firm.

2 Organisations need to look beyond the high-flyers they are currently developing.

3 There is a concern that firms investing in training for high-flyers may not gain the benefits themselves.

4 Managers need expert assistance from within their own firms in developing high-flyers.

5 Firms currently identify high-flyers without the support of a guidance strategy.

6 Managers are frequently too busy to deal with the development of high-flyers.

7 Firms who work hard on their reputation as an employer will interest high-flyers.

The Stars of the Future

A Existing management research does not tell us much about how to find and develop high-flyers, those people who have the potential to reach the top of an organisation. As a result, organisations are left to formulate their own systems. A more effective overall policy for developing future leaders is needed, which is why the London Business School has launched the Tomorrow's Leaders Research Group (TLRG). The group contains representatives from 20 firms, and meets regularly to discuss the leadership development of the organisations' high-flyers.

B TLRG recognises just how significant line managers are in the process of leadership development. Unfortunately, with today's flat organisations, where managers have functional as well as managerial responsibilities, people development all too often falls victim to heavy workloads. One manager in the research group was unconvinced by the logic of sending his best people away on development courses, 'only to see them poached by another department or, worse still, another firm'. This fear of losing high-flyers runs deep in the organisations that make up the research group.

C TLRG argues that the task of management is not necessarily about employee retention, but about creating 'attraction centres'. 'We must help line managers to realise that if their companies are known as ones that develop their people, they will have a greater appeal to high-flyers,' said one advisor. Furthermore, selecting people for, say, a leadership development programme is a sign of commitment from management to an individual. Loyalty can then be more easily demanded in return.

D TLRG has concluded that a company's HR specialists need to take action and engage with line managers individually about their role in the development of high-flyers. Indeed, in order to benefit fully from training high-flyers as the senior managers of the future, firms must actually address the development of all managers who will be supporting the high-flyers. Without this, managers will not be in a position to give appropriate advice. And when eventually the high-flyers do move on, new ones will be needed to replace them. The next challenge will be to find a new generation of high-flyers.

首先得搞明白的是這篇文章到底講的什麼。不用看具體內容,有兩個地方直接告訴了。一個是題目說明的第一句話,另一個是正文的標題。從這兩個地方就可以看出全文探討的是公司未來接班人——也就是潛力股——的培養問題。

A段講了TLRG這個貫穿全文的研究組織誕生的原因:現行的研究滿足不了需要,於是大多數公司只能自己探索發掘接班人的模式;(即第五題的答案)

B段講了直屬經理(line managers)對於發掘接班人的重要性(真是幹什麼都要從基層抓起),以及經理們的一些疑慮;

C段講的是接班人問題對公司的重要性,並且應該讓院線經理們明白這種重要性;轉自:考試網 - []

D段是針對前面列出的問題,提出的解決建議,什麼專家協助等等。

整篇文章分爲四個部分,層層遞進,有很強的邏輯性。拿這樣的文章來做閱讀材料應該是相對容易把握的。

  BEC商務英語高級閱讀理解專項練習題目解析:

圖中藍色的線爲答案潛伏的地方。7個題幹基本是將原文中的句子用另外的詞語和句型表述出來,所以題幹中的關鍵詞都能在正文裏 找到與之匹配的,比如第四題題幹裏的expert對應D段的specialists,第六題的too busy to對應於B段裏的heavy workloads,第七題的interest對應於C段的appeal。

第一題說“經理們必須採取措施使潛力股們相信他們對公司的價值”,也就是要讓潛力股們對公司忠誠,即C段說的creating “attraction centres”和loyalty。

第二題說“組織必須把目光投向正在培養中的潛力股以外的地方”,即D段最後兩句話所說的尋找新一代的潛力股。

第三題和B段的最後一句話完全是一個意思:怕培養潛力股的投入收不回成本。

第四題說開發潛力股,經理們需要在公司內部得到專家支持。答案是D段的第一句話:公司的人力資源專家需要採取行動。HR specialists就是expert。

第五題說公司現在沒有在指導策略的支持下辨別潛力股。也就是說公司是依靠自己來發掘人才的。答案是A段的第一句:現行的研究滿足不了需要,所以公司只能形成自己的一套體系。

第六題,經理們太忙了,無暇顧及潛力股的發展。答案是B段的:Unfortunately, with today's flat organisations, where managers have functional as well as managerial responsibilities, people development all too often falls victim to heavy workloads.。不幸落在了高工作負荷的人的肩上。高工作負荷,也就是too busy。

第七題,看重作爲僱主名聲的公司可以吸引潛力股。答案是C段的這麼一句:if their companies are known as ones that develop their people, they will have a greater appeal to high-flyers。如果公司是以開發員工而着稱的話,將會對潛力股產生更大的吸引。以開發員工而着稱(known as ones that develop their people),名聲很好,也就是看重自己作爲僱主的名聲。

疑似生詞:

1、line managers 直屬經理,業務經理

2、flat organization 扁平化的組織,即企業中的單層管理組織對應的單詞hierarchy 等級制的公司

3、poach vt. (侵入他人地界)偷獵(或捕魚), 水煮,剽竊,挖角

eg: A rival firm poached our best computer programmers.

我公司的競爭對手把我們最好的計算機程序編制員挖走了。

4、runs deep 純粹是想說一下那句着名的諺語:Still water runs deep靜水流深。

5、fall victim to 成爲。。。。的受害者

B段中的原話:People development all too often falls victim to heavy workloads.人員發展成爲高負荷工作的受害者,也就是說經理們因爲太忙而無暇顧及潛力股的培養,即第六題的答案。

6、retention 保留,在文中指留住員工。是風險管理中常見的專業名詞。

 商務英語BEC考試高級閱讀高頻詞彙

Glossary

adj=adjective; adv=adverb; n=noun; v=verb; inf=informal; pl=plural; abbr=abbreviation

A

A share (n.) an ordinary share that does not give the owner the right to vote on company issues A股

[例] Our company will issue A shares on market.

abroad (adv.) to/in another country國外的

[例] The sales director is abroad on business trip.

[同義詞] overseas, in foreign parts, out of the country

absence (n.) time/period away from work缺席

[例] The absence of the chief director of the meeting is somewhat a pity.

[同義詞] nonattendance, nonappearance

absent (adj.) not present, not at work缺席的

[例] Please let your section head know if you are likely to be absent for a longer period.

[同義詞] away, off, missing

absenteeism (n.) regular absence from work曠工

[例] If motivation decreases, absenteeism is likely to increase.

absorb (v.) integrate a smaller item into a larger whole兼併、擔負(費用)

[例] Head Office has absorbed the losses of our French subsidiary.

absorption costing a way of pricing goods by allowing for all costs relating to production in the sale price 歸納成本法

[例] Our company mainly use absorption costing to set the sale price of products.

abstract (n.) short version of a longer document摘要

[例] Please brief your staff the abstract of the prevailing government regulations.

[同義詞] summary, synopsis, digest

accepting house = (US) accepting bank an organization, often a merchant bank, that promise to pay a bill of exchange in return for a fee 承兌銀行

access 1. (n.) entry to something通道

[例] We have access to classified information.

[同義詞] entrance, passage

2. (v.) gain entry into computer data files獲取計算機數據(文件)

[例] They shouldn’t have been able to access this file.

[同義詞] output

account (n.) record of financial transactions帳戶

[例] In our bank, if no transaction takes place in 2 years, your personal account will become unclaimed.

account executive (n.) an advertising executive who looks after a particular client(廣告或服務業)業務經理

[例] Jack is the account executive of this advertising company.

accounts payable a list of amounts owned to a business to suppliers of goods and services 應付帳款

[例] add an entry to accounts payable

accountancy(n.) work of an accountant會計工作

[例] At the end of a year, the accountancy of a big company is always very burdensome.

accountant (n.) person qualified to keep a company’s accounts會計師(員)

[例] To be a good and competent accountant, accounting principles should be strictly followed.

accounts(n. pl) financial records of a business帳目

[例] The bank would like to see the accounts.

accruals (n. pl) money owed which is due at a later date 增長額,利息

[例] The accruals you owe him will be due next week.

achieve (v.) succeed in doing something完成

[例] The two parties achieved final agreements in mutual benefits.

[同義詞] accomplish, complete, finish

achievement (n.) the successful completion of something ,something successfully completed 完成、成就

[同義詞] accomplishment, completion, perfection

acknowledge (v.) confirm that something has arrived確認收悉

[例] We acknowledge receipt of the shipment.

[同義詞] admit, accept

acknowledgement (n.) confirmation that something has arrived收條

[例] After you have received the mail, please return your acknowledgement by fax.

[同義詞] acceptance

acquire(v.) buy, obtain購得、佔有

[例] We acquired a company, shares, etc.

[同義詞] obtain, get, procure

acquisition the act of acquiring 收購

[例] The good news from TCL: the acquisition of Schneider!

[同義詞] merger, takeover

acting(adj.) working in the position of someone for a short time代理的

[例] an acting manager

active money (n.) money that is being used by the public as opposed to money left in bank accounts.流通貨幣(相對於銀行帳戶中的貨幣)

[例] The inflation increases active money .

activity (n.) type of business業務

[例] Our main activity is export /import trade.

[同義詞] business

act of God (n.) an unexpected or unavoidable event such as a storm , a flood , and earthquake ,etc mentioned in some insurance contracts as a cause of loss or damage 不可抗力

[例] We will include the term of act of God in this insurance policy to against some uncertain factors.

[同義詞] force majeure

actual (adj.) real實際的

[例] Our actual results were better than forecast.

actual loss (n.) the real cost of something as opposed to a sum of money stated on paper實際損失(相對於帳面損失)

[例] In the recession, for the latest fiscal year, our actual loss is much greater than the paper loss.

[相關詞彙] paper loss

actuals (n.) goods that can be purchased and used , as opposed to goods traded on a futures contract that are represented by documents實貨(相對於期貨)

[例] The merchant is especially interested in the trading of futures , not actuals.

[同義詞] physicals

adapt (to )(v.) to make suitable to or fit for a specific use or situation. 使適應

[例] the ability to adapt quickly to a new situation

[同義詞] adjust

addendum (n.) an extra section that is attached to ,or follows , a letter , report,ect 附錄,附件

[例] write an addendum to a report

[同義詞] appendix

address (v.) with 處理

[例] address public concerns