當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > 零碎時間,也別忘了悅讀時光(複製)

零碎時間,也別忘了悅讀時光(複製)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.47W 次

如今,各種電子產品的出現,使得時間碎片化。於是,有些人埋怨沒時間去看書、認真學東西......其實,一個人很難做到一天二十四個小時都在讀書、看書。學會利用零碎時間,也可以享受悅讀時光。不過請記住,悅讀的前提是你喜歡讀書。

零碎時間,也別忘了悅讀時光(複製)

Studies serve for delight, for ornament and for ability. Their chief use for delight is in privacy and retiring; for ornament is in discourse; and for ability is in the judgement and disposition of business.

讀書足以怡情,足以博彩,足以長才。其怡情也,最見於獨處幽居之時;其搏採也,最見於高談闊論之中;其長才也,最見於處世判事之際。

隨着科技的發展,人們閱讀的方式也發生了改變。有的人傾向於電子書,因其方便;有的人傾向於紙質書,因其味道.....讀書的目的也不一樣。

Today electronic books become more and more popular with people, for its convenience.

如今,電子書因其方便性變得越來越流行了。

There is a concern about whether the traditional books will be replaced by the electronic books.

人們擔心傳統書籍會被電子書取代。

Electronic book 電子書,常用其縮寫E-book

If these wonderful people switch to borrowing e-books instead of buying them, what then?

如果那些了不起的人們借閱電子書而變爲購買電子書,將會怎樣呢?

Paper book 紙質書

Paper books are about to vanish; reading is about to expand as a pastime.

紙質書即將消失,閱讀將會成爲一種消遣。

A new study finds that reading traditional paper books is a little faster than e-books on tablet computers.

一項新研究發現,看傳統紙質書的速度比在平板電腦上看電子書的速度要快。

Paper books will not be replaced by the electronic books.Both of them exist in our life, providing information for us.So we should make full use of them.

紙質書不會被電子書取代。它們會共存,爲我們提供信息,因此,我們要充分利用它們。

不管是電子書還是紙質書,我們都可以利用碎片化時間去閱讀。

Reading makes a full man; conference a ready man; and writing an exact man.---Francis Bacon

讀書使人充實,討論使人機智,筆記使人準確。