當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語考試 > 英語口語練習資料彙總

英語口語練習資料彙總

推薦人: 來源: 閱讀: 2.5W 次

學習英語口語的過程中,不僅需要練習,還需要好的材料。但是大家在提高口語的時候都沒有找到好的材料。今天我們爲大家整理了英語口語練習資料彙總,一起來看一下吧。

英語口語練習資料彙總

英語口語練習一

A: Is there any other way?(還有別的辦法嗎?)

B: I am sorry. My hands are tied.(對不起,我無能爲力。)

【解詞釋義】

One’s hands are tied是一句俚語,字面意思是“手別捆綁起來”,比喻爲“無能爲力,沒辦法”的意思。

英語口語練習二

A: I am afraid I cannot lend my new car to you. I cannot live it without it for a minute.(恐怕我不能把新車接給您,我一分鐘也離不開它。)

B: Don’t be such a dog in the manger.(別這麼不夠朋友。)

【 解詞釋義】

A dog in the manger字面意思是“狗佔着馬槽”,比喻爲“佔據某職位又不去做那個位置事情的人”或“佔據某物又不用某物的人”,和我們漢語中的“佔着茅坑不拉屎”的意思相同。

英語口語練習三:

A: I am sorry for getting in your hair.對不起,給您添麻煩了。

B: It doesn’t matter.沒關係。

【解詞釋義】

Get in one’s hair美國常用的俚語,其意思是“惹惱某人,是某人煩惱,給某人帶來麻煩”等意思。

英語口語練習四:

A: I dream of being a writer. But I am afraid maybe it is just a Pipe dream.我夢想成爲一名作家,但是恐怕是白日夢。

B: You should believe yourself. I will stand by you forever.你要相信自己,我永遠會支持你的。  【解詞釋義】

Pipe是“菸斗”的意思,引申爲“鴉片”的意思,那麼pipe dream則是形容鴉片上癮者陷入幻覺的狀態。Pipe dream與鴉片沒有任何瓜葛,而是用來指代“白日夢、幻想、空想‘知心妄想或一場春夢”。

英語口語練習五

A: Oh, my God! You could stop a clock.天啊,你看起來臉色好差。你看起來很不舒服。

B: I have been sick for two weeks.我已經病了2個星期了。

【解詞釋義】

Stop a clock在美語中是用來形容一個人樣子“其醜無比” “非常難看”。在上文中,stop a clock牽涉到的主題是“人的健康”問題,形容一個人病了,精神萎靡,面容憔悴等等難看樣子。

英語口語練習六

A: Did you have a sleep tight last night?你昨晚睡得好嗎?

B: I have a sleepless night.我失眠了。

【 解詞釋義】

Sleep tight源於美國版的“寶貝,晚安。”即:Sleep tight and don’t let the bedbugs bite. (睡得好覺,別讓臭蟲咬。)在19世紀,美國孩子臨睡前最喜歡聽父母這樣對他們說。其中的tight相當於soundly,well。Sleep tight的意思是“睡得很甜,很香”。

有人認爲sleep tight和海軍有直接聯繫,因爲軍用的海軍用的是吊牀,只有把吊牀的繩子勒緊了,他們才能睡得舒服些。在這裏tight的意思就是“stretched or down out fully”,意思是“拉緊的,繃緊的”。

Sleep tight的英文解釋爲:to sleep warm and safe. It is usually said with good night to someone going to bed. 它可以單獨使用,用於口語短句中,也可以如對話中和動詞“have”連用做句子的謂語,即:have a sleep tight。

英語地道口語練習七

A: Honey, don’t buy a poke in a pig.親愛的,不要衝動買那些無非所值的東西。

B: But I always cannot control myself.但是我總是控制不了自己。

【解詞釋義】

To buy a pig in a poke 字面意思是“購買了自己根本看不到的東西”(to buy something which you cannot see),引申爲“買了自己對其真實性能一點都不熟悉的東西”(to buy something whose true nature is unknown)。

可譯爲:亂買一氣、亂買東西、瞎買東西、 捫櫝估珠等。

英語地道口語練習八

A: Now that you like the dress so much, why don’t you bring it home?既然你這樣喜歡這裙子,你爲何不買回家呢?

B: Come off it.別開玩笑了。

【解詞釋義】

“Come off it.”這個短句用來告訴別人“不要說不可能或不正確的事情了”或“那些荒唐的事情可以不要說了”。

可譯爲:住口,別瞎說,別吹牛等。

以上就是爲大家整理的英語口語練習資料彙總,希望能夠對大家有所幫助。掌握了這些材料,根據材料來進行練習,相信是可以提高的,不過大家還要注意多總結多積累,僅僅這些肯定是不夠的。