當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語聽力 > 他們是世界知名的第2,但人們只想記住第1

他們是世界知名的第2,但人們只想記住第1

推薦人: 來源: 閱讀: 2.62K 次

今天要講的這件事,發生在100年前。

他們是世界知名的第2,但人們只想記住第1

我們要說的是兩支世界級的探險隊(expedition),他們完成了同樣一個目標,但其中一個名留青史,另一個則被人遺忘。

這個故事發生在地球的最南端——南極(Antarctica)

在1911年的12月以前,還沒有哪個地球人到達過南極,所以那裏還是一塊人類認知以外的地方。

正因爲如此,這個極點成了當時全球所有最傑出的探險者最想到達的地方。

先科普一點地理知識,南極點在南緯90度的地方,探險隊通常需要從南緯82度的地方開始行進。

從出發點到南極點,再從南極點順利返回,總共是2200多公里的路。

世界各地的不少團隊都出發去征服這個極點。

不過最後只有兩個團隊進入了最終的競爭環節。

其中一個是來自挪威的阿蒙森團隊(Amundsen's party),總共5個人;另一個是來自英國的斯科特團隊(Scott's party),總共17個人。

光從人數上看,斯科特團隊似乎更有可能獲勝,但最後的事實卻完全相反。

(羅爾德·阿蒙森 Roald Amundsen)

Both teams began their expedition in October 1911. Amundsen’s party took two months to reach the pole and became the first group of humans to set foot there and went down in history.

兩個隊伍都是在1911年的10月開始遠征,阿蒙森團隊花了2個月的時間到達了極點,成爲了第一組踏足南極點的人類,併名留青史。

Scott’s party team one month behind them. Although they experienced the same obstacles, they did not receive any honor.

而斯科特團隊比他們晚了一個多月,雖然經歷了一樣的險阻,卻沒能得到任何榮譽。

What’s worse is that Scott’s party went back late and was caught in bad weather on their way back. People in the team were left behind and in the end no one survived.

更糟糕的是,斯科特團隊由於回去晚了,在返程的途中遭遇了惡劣的天氣,不斷有人掉隊,最後無人生還。

Just like that, this important second team in the history of human exploration not only was forgotten by most people, but also paid the price of life.

就這樣,這個人類探險史上重要的第二隊,不光沒有被大多數人記住,還付出了生命的代價。

(羅伯特·斯科特 Robert Scott)

維基百科上是這樣介紹這兩支團隊的:

The first expedition to reach the geographic South Pole was led by the Norwegian explorer Roald Amundsen. He and four others arrived at the pole on 14 December 1911, five weeks ahead of a British party led by Robert Falcon Scott as part of the Terra Nova Expedition. 

挪威探險家羅德·阿蒙森領導了第一次到達南極的考察隊。他和另外四人於1911年12月14日抵達南極點,比由羅伯特·法爾肯·斯科特率領的英國考察隊領先了五週,後者是特拉諾瓦遠征隊的一部分。

Amundsen and his team returned safely to their base, and later learned that Scott and his four companions had died on their return journey.

阿蒙森和他的團隊安全地回到了他們的基地,後來得知斯科特和他的四名同伴在返程途中死亡。

(到達南極點的阿蒙森團隊)

不過,斯科特團隊倒是給世人留下了一些寶貴的經驗。

後人在分析兩支隊伍的策略時發現,阿蒙森團隊雖然只有5個人,但是帶了3噸的補給物資;而斯科特團隊總共17個人,卻只帶了1噸物資。

其實,如果光從理論上來看,這1噸物資是夠的。

但是,那樣的前提是這個團隊在整個過程中不犯任何錯誤、不出任何意外、完全按照計劃行進。

可人必定會犯錯啊,而且自然條件也不可能完全如你所願。

所以最後,是充分容忍誤差的阿蒙森團隊獲得了勝利。

可能,承認自己的不足,有時纔是最大的智慧吧。

 

OK,來講講今天的詞 expedition

它最基礎的意思是表示“遠征隊”、“探險隊”,也可以表示“遠征”這個行爲本身。

此外,它也能表示短途、短時間的出行。

 

那麼,我們來造個句子吧~

My father and my brother just went on a fishing expedition.

我爸和我哥剛剛出去進行他們的釣魚之旅了。