當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文散文閱讀 > 四年級英語小短文帶翻譯精選

四年級英語小短文帶翻譯精選

推薦人: 來源: 閱讀: 2.99K 次

英語閱讀是學習語言知識、提高英語語言能力的有效途徑,也是人們獲取外部信息、瞭解世界的主要手段。小編精心收集了四年級英語小短文帶翻譯,供大家欣賞學習!

四年級英語小短文帶翻譯精選
  四年級英語小短文帶翻譯篇1

第一胎

A man and his wife were making their first doctor visit, the wife being pregnant with their first child.

懷上了第一胎時,夫妻二人去找醫生做第一次檢查。

After everything checked out, the doctor took a small stamp and stamped the wife's stomachwith indelible ink.

檢查完後,醫生拿出一個小印章在那位孕婦的肚皮上蓋了個印,印章上用的是那種不能被水洗掉的墨水。

The couple was curious about what the stamp was for, so when they got home, the husbandgot out his magnifying glass to try to see what it was.

夫妻倆覺得很有意思,不明白蓋這個章有什麼用,所以,一回到家,丈夫就找出一個放大鏡,想看看印章上寫了什麼字。

In very tiny letters, the stamp said, "When you can read this, come back and see me."

原來上面的小字是寫着:"當你能看到上面的字時,回來找我做檢查。"

  四年級英語小短文帶翻譯篇2

晚餐賓客

There was this little kid who had a bad habit of sucking his thumb.

一個小傢伙老喜歡吮自己的大拇指, 這可是個壞習慣。

His mother finally told him that if he didn't stop sucking his thumb, he'd get fat.

他媽媽最後跟他說,如果他再吮大拇指的話,他就會變得很胖。

Two weeks later, his mother had her friends over for a game of bridge.

兩個星期後的一天,她媽媽正跟幾個朋友在玩橋牌。

The boy points to an obviously pregnant woman and says, "Ah, ha! I know what you've been doing!"

小傢伙指着一個因懷孕而體型明顯發胖的女人說,“啊,哈! 我知道你一直在做什麼!”

  四年級英語小短文帶翻譯篇3

螞蟻和蚱蜢

In a field one summer's day a Grasshopper was hopping about, chirping and singing to its heart's content.

夏日的一天,一隻蚱蜢正在一塊莊稼地上蹦來跳去,無憂無慮地唱着歌。

An Ant passed by, bearing along with great toil an ear of corn he was taking to the nest.

這時,一隻螞蟻從它身邊爬過。螞蟻正十分費勁地拖着一個玉米棒子,它是要把玉米棒子拖回到螞蟻巢裏面去。

"Why not come and chat with me," said the Grasshopper, "instead of toiling and moiling in that way?"

“過來跟我聊聊天吧,”蚱蜢說,“用不着那麼辛苦地工作吧?”

"I am helping to lay up food for the winter," said the Ant, "and recommend you to do thesame."

“我正幫忙收集過冬用的糧食,”螞蟻說,“我建議你也去收集點糧食。”

"Why bother about winter?" said the Grasshopper; "We have got plenty of food at present." But the Ant went on its way and continued its toil.

“爲了過冬用不着這麼費勁吧?”蚱蜢說,“我們現在有大把的糧食”。 螞蟻沒有聽它的,而是繼續辛苦地拖着糧食往回趕。

When the winter came the Grasshopper had no food and found itself dying of hunger - while it saw the ants distributing every day corn and grain from the stores they had collected in the summer. Then the Grasshopper knew: It is best to prepare for days of need.

冬天來了,蚱蜢沒有糧食,都快要餓死了。 這時,蚱蜢看到螞蟻們正分發他們在夏天時收集並儲存起來的玉米和穀物。 蚱蜢明白了: 什麼事都要提早做好準備,將來纔有好的結果。


看了“四年級英語小短文帶翻譯”的人還看了:

1.有關四年級英語小短文精選

2.四年級英文故事小短文帶翻譯

3.四年級英語小短文帶翻譯

4.小學四年級英語小短文4篇

5.四年級英語小短文帶翻譯閱讀