當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文散文閱讀 > 四年級下冊英語短文閱讀理解

四年級下冊英語短文閱讀理解

推薦人: 來源: 閱讀: 2.74W 次

英語閱讀對於英語學習者綜合能力的提高具有重要作用。小編精心收集了四年級下冊英語短文,供大家欣賞學習!

四年級下冊英語短文閱讀理解
  四年級下冊英語短文篇1

The Bear and the Two Travelers

熊與兩個旅者

Two men were traveling together, when a bear suddenly met them on their path.

兩個平常非常要好的朋友一起走在旅行的途中,突然遇到一頭大熊 。

One of them climbed up quickly into a tree and concealed himself in the branches.

其中的一個立即閃電般地搶先爬上了樹,躲了起來。

The other, seeing that he must be attacked, fell flat on the ground, and when the bear came up and felt him with his snout, and smelt him all over, he held his breath, and feigned theappearance of death as much as he could.

而另一個眼見逃生無望,便靈機一動馬上躺倒在地上,緊緊地屏住呼吸,假裝死了,熊走到他跟前,用鼻子在他臉上嗅了嗅,。

The Bear soon left him, for it is said he will not touch a dead body.

不一會兒熊就轉身走了。據說,熊從來不吃死人。

When he was quite gone, the other traveler descended from the tree, and jocularly inquired of his friend what it was the Bear had whispered in his ear.

躲在樹上的人下來後,問熊在他耳邊說了些什麼。

"He gave me this advice," his companion replied. "Never travel with a friend who deserts you at the approach of danger."

那人委婉地回答說:“熊告訴我,今後千萬注意,別和那些不能共患難的朋友一起同行。”

  四年級下冊英語短文篇2

狐狸與山羊

By an unlucky chance a Fox fell into a deep well from which he could not get out.

一隻不走運的狐狸,失足掉到了井裏。井很深,他無法跳出來。

A Goat passed by shortly afterwards, and asked the Fox what he was doing down there.

一隻山羊經過這裏,便問狐狸在井下做什麼。

"Oh, have you not heard?"said the Fox, "there is going to be a great drought, so I jumped down here in order to be sure to have water by me. Why don't you come down too?"

狐狸說:“哦,你沒有聽說嗎?這裏將要大旱,因此我跳進來確保我自己有水喝,爲什麼你不下來一起呢?”

The Goat thought well of this advice, and jumped down into the well.

山羊相信了狐狸的話,就真的跳進井裏。

But the Fox immediately jumped on her back, and by putting his foot on her long horns managed to jump up to the edge of the well.

狐狸立即跳上山羊的背,又一跳,跳上了井沿。

"Good-bye, friend," said the Fox, "remember next time, never trust the advice of a man in difficulties."

“再見,朋友,”狐狸說,“記住,不要相信一個身陷麻煩的人的建議。”

  四年級下冊英語短文篇3

吝嗇鬼

A miser sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily.

一個吝嗇鬼把自己所有的東西都賣掉了,換來一大塊金子 .他把金子埋在一堵舊牆邊上一個洞裏面,然後,天天都過去看一看那塊金子。

One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it.

後來,吝嗇鬼的一個工人發現他老是跑到一個-地方,於是留心觀察,很快就發現了地下藏寶的祕密,於是,挖開了那個洞,把金子偷走了。

The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations.

當吝嗇鬼再一次去看他的金子的時候,他發現金子沒了 .吝嗇鬼傷心得捶胸頓足 。

A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."

一個鄰居看到吝嗇鬼傷心得快不行了,在瞭解了事情的原由後對吝嗇鬼說,“求你別那樣傷心了,去找塊石頭放到那洞裏面吧,就把石頭當成你的金子吧,這能有什麼區別呢,反正金子躺在那裏,對你一點用都沒有,跟一塊石頭一樣” 。


看了“四年級下冊英語短文”的人還看了:

1.關於四年級英語閱讀短文

2.四年級英語閱讀理解練習題

3.小學四年級英語閱讀短文

4.小學四年級英語故事短文

5.四年級英語小短文帶翻譯閱讀

6.四年級下冊英語質量檢測試題及答案