當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文散文閱讀 > 關於2人英語對話短文閱讀

關於2人英語對話短文閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 1.76W 次

英語作爲一門語言類的學科,不僅需要學習者掌握基本的詞彙語法知識,更重要的是恰當運用英語知識,解決現實問題,同時理解體會英語教育背後所隱含的英語文化。小編精心收集了關於2人英語對話短文,供大家欣賞學習!

關於2人英語對話短文閱讀
  關於2人英語對話短文1

A: Good morning. I’m Andrew. You seem to be new here. Can I help you?

A:早上好,我叫安德魯。你是新生吧?需要什麼幫助嗎?

J: Nice to meet you. My name is Jenny. Actually, I'm a freshman , and I'm looking for the Law School.

J:很高興認識你,我叫珍妮。實際上,我是一名大一新生,我在找法學院。

A: Well, I’m going there, too. Maybe you would like to follow me.

A:哦,我也要去法學院。你跟我走吧。

J: Really? That’s great. Thank you.

J:真的嗎?那太好了。謝謝你。

A: Don’t mention it. Why did you choose Yale?

A:別客氣。你爲什麼選擇耶魯呢?

J: Well, I learned its motto when I was nine: Lux et t?

J:哦,我9歲的時候就知道耶魯的校訓了一光明與真理。對不對?

A: That’s right.

A:是的。

J: From then on, I had been dreaming of this University. Finally, I’m standing here. You know, it has a long history. It was established in 1701...

J:從那時起,我就夢想着來這所大學讀書,現在,我終於站在這裏了。要知道,耶 魯大學有悠久的歷史,它建校於1701年……

A: That’s right.

A:是的。

J: By the way, I read from books that our predecessors celebrated the 50th anniversary Andrew Jenny of Yale in 1752, considering the school to be founded in 1702. While in 1850,a 150th anniversary celebration was held, showing that the anniversary date was considered to be 1700. However, the 200,h anniversary was celebrated in 1901. And from then on, 1701 is commonly accepted as the foundation year of Yale University. It seemed that there was great uncertainty on Yale’s birthday. Do you know why?

J:對了。我從書上看到,耶魯大學於1752年舉行50週年校慶,看來當時人們認 定耶魯建校於1702年。但1850年又舉行了 150週年校慶,可見建校日期變成了 1700年。然而,200週年校慶又變成了 1901年,並且從那以後,1701年成爲了 公認的耶魯建校之年。似乎耶魯的"出身"存在很大的不確定性。你知道這是爲 什麼嗎?

A: Well, I'm not sure. But I heard that some political reasons account for these twists and turns. Have you heard of the rector Thomas Clap? His tenure was from 1740 to 1766.

A:哦,我不是很清楚。但是聽說這些變動與政治因素有關。你聽說過托馬斯?克菜 普校長嗎?他的任期從1740年一直持續到1766年。

J: Yes, I know him. He is a highly respected president in Yale history. But it seemed that he had no different opinion on the 1702 version since the 50th anniversary celebration took place during his tenure.

J:嗯,我知道他。他是耶魯歷史上一位德高望重的校長。但是,似乎他對1702年 爲建校之年的說法沒有異議啊,50固年校慶就是在他的任期內舉行的。

A: At first he didn’t. However, it is said that during his tenure, the relation between the college and the local government had deteriorated sharply because the government repeatedly interfered in the school matters. In order to preserve the independence of Yale College, rector Clap insisted that long before the 1701 An Act for Liberty to Erect a Collegiate School, ten ministers had founded the institution by donating books in 1700,so Yale College should be a private college. With his eloquence as well as profound legal knowledge, Clap won the 1763 trial and Yale maintained its independence.

A:起初他是沒有異議,但是,據說在他任職期間,地方政府屢次干涉學校事務,導致學校與當地政府間的關係急劇惡化。爲了維護耶魯的獨立精神,克萊普校長堅 持說,早在1701年頒佈(自由建立大學學院法案)以前,10位牧師已於1700年 通過贈書的方式創建了這所學校,因此耶魯應該是一所私立學校。憑藉雄辯的口 才及淵博的法律知識,克萊普校長贏得了 1763年庭審的勝利,耶魯維持了獨立 治校的權利。

J: That’s cool.

J:他太帥了。

A: I agree. But there are also people questioning his integrity.

A:我也這麼認爲。但是也有人質疑他的不誠實。

J: Every coin has two sides. It's impossible to get all the good ones without any drawbacks.

J:凡事都有兩面性,不可能只有好的方面啊。

A: Exactly. Without his perseverance, we won’t have such a Yale University.

A:確定。假如沒有他的堅持,就沒有現在的耶魯大學。

J: I admire him very much.

J:我很佩服他。

A: Later on. Yale encountered many problems. Fortunately, under the leadership of several wise presidents, the school survived the difficulties and has grown to be on of the top-tier universities all around the world.

A:後來,耶魯又遇到了很多問題。幸好,在幾代校長的英明領導之下,學校度過了 困難時期,併成長爲_所世界_流的大學。

J: We should cherish what we have now and study hard.

J:我們應該珍‘借現有的一切,努力學習。

A: Yeah. Actually, everyone here studies hard. You’ll enjoy your life here.

A:是啊。事實上,這裏的每一個人都很努力。你會喜歡這兒的生活的。

  關於2人英語對話短文2

J: Excuse me. I'm coming to return this book.

J:您好。我要還書。

L: Give it to me. Thank you. This book is overdue. I'm afraid you have to pay the fines.

L:給我吧,謝謝。這本書已經超過借閱時間了。恐怕你要付些罰款。

J: Wait a moment. I’m a little bit puzzled because I just borrowed it 10 days ago. Isn’t it the case that postgraduate students can keep the books for 6 months?

J:等一下。我不太明白,因爲我是10天以前借的書。碩士研究生的借期不是6個 月嗎?

L: That’s right. But the computer shows that somebody had placed a recall request last Monday. And a recall notice was sent to you the following day. Haven’t you received it?

L:是的。但是電腦顯示,上週一有人發了個圖書召回請求,第二天圖書館就給您發 了召回通知單。您設收到嗎?

J: I'm even more puzzled. Would you please explain it for me?

j:我更聽不懂了。您能詳細解釋一下嗎?

L: It seems that you have never received a library notice. Well, if the book you are looking for is checked out, and you are in urgent need, then you may find the item you want in Obris13) and click on “Please Request”,then the library will send a recall notice to the one holding that item and ask him or her to return it by the date indicated in the notice.

L:看來您之前沒有收到過圖書館的通知單。是這樣的,如果您要找的書已被借出,而您又急需這書,那麼您就可以在Obris上找到這本書,點擊“請求召回”,圖書 館就會給圖書持有者發一個召回通知單,要求他在指定日期之前把書還回來。

J: But I haven’t seen a recall notice. By the way, how did you get my address since I live off-campus?

J:但是我設有看見過S回通知單。對了,我住在校外,您怎麼能知道我的住址呢?

L: You live off the campus? I see. Notices are mailed to addresses supplied by university registrars and personnel offices. Your current address must be different from the one we got.

L:您住校外?我知道了。通知單是按照敎務主任和人事處提供的地址寄出去的,您 目前的住址與我們獲知的一定有所出入。

J: Oh, yeah. I just changed my residence two weeks ago.

J:是的。我兩週前剛換了住處。

L: You are responsible for notifying the library or those offices promptly of any change in address.

L:您有責任將變更後的地址及時通知圖書館或相關部門。

J: I’m really sorry. I didn’t know that.

J:真對不起。我不知道要這樣做。

L: Then there should also be an e-mail notice.

L:應該還會有一個通過電子郵件發的通知呀。

J: I haven’t checked my e-mail recently.

J:我最近沒有查收郵件。

L: Well. I'm willing to help but unable to do so about this.

L:哦,那我愛莫能助了。

J: I understand. It's my fault. I'm willing to pay the fines. How much is it?

J:我理解。這是我的失誤,我應該交罰款。一共多少錢?

L: You are supposed to have returned the book last Friday, now it's Wednesday, and 2 dollars per day for overdue books that have been recalled, so you need to pay 10 dollars.

L:應該是上固五還書,今天是週三,請求召回的書超期一天罰款2美元,所以您需 要交10美元罰款。

J: Well, I will pay the price for my ignorance. Here you are.

J:好吧,我將爲自己的無知付出的代價。 給您。

L: Poor boy. Have a good look of the library website, please. You need to gain some understanding on library regulations.

L:可憐的孩子。好好看_下圖書館的網站吧,您應該對圖書館的規章制度有所瞭解。

J: I will. Thank you.

J:我會的。謝謝您。

S: Hey, Joseph. Long time no see. What are you doing here?

S:嘿,約瑟夫。好久不見。你在這兒幹嗎呢?

J: Hey, Steve. I have just returned a book. What are you doing here?

J:嘿,史蒂夫。我剛還了一本書。你來做什麼?

S: I'm coming to consult the librarian for some borrowing details.

S:我想向管理員諮詢一些借書的細節問題。

J: Go ahead.

J:你先問吧。

S: Good morning, sir. I’m a freshman from Law School. Can I ask you some questions?

S:早上好,先生。我是法學院的大一新生,我能諮詢幾個問題嗎?

L: Sure. Go ahead, please.

L:當然可以。請說吧。

S: I'm having a torturing course and there are 10 required readings, but I have already borrowed ten books for other courses. I'm wondering how many books I can check out?

S:我現在在上一門很折磨人的課,有10本必讀的書,但是我之前已經借了 10本其 他科目的書了。我想知道我最多能借多少本書。

L: Don’t worry about that. Undergraduates can borrow 150 books or other types of loans at once.

L:這個不用擔心。本科生一次可以借150本圖書或其他可以外借的讀物。

S: For how long can I keep them?

S:能借多久?

L: You can keep them for 2 months unless the items are from Arts Library or Bass Library, with the former being 1 day and the latter 21 days.

L:可以借兩個月。但是藝術學院的書只能借1天,Bass圖書館的書是21天。

S: Oh. Really? That’s nice.

S:哦。是嗎?太好了。

J: Excuse me. How many books can I check out as a postgraduate?

J:不好意思。研究生能借多少本?

L: 225 in total, but the duration is different from library to library, usually six or two months. Anyway, a due date will be stamped in the book at the time it is borrowed.

L:一共可以借225本,借書期限因館而異,一般是6個月或2個月。總之,書借出去的時候,我們會在書上標一個還書日期的。

J: And they may be called back earlier for another reader. Steve, be sure to notify the library on changing your address.

J:但是也有可能被其他讀者提前召回。史蒂夫,如果你換了住處,一定要記得通知 圖書館。

S: Why?

s:爲什麼?

J: Because I have just paid 10 dollars for my ignorance.

J:因爲我剛剛爲自己的無知付了 10美元。

L: He is an undergraduate. Undergraduates have to live on campus, so he won’t have such problems as you did.

L:他是本科生。本科生必須住在學校裏,所以不會出現像你這樣的問題。

S: What did I miss?

S: 我錯過了什麼好戲?

J: Later on I will tell you in detail. And now, would you like to go to my new department?

J: 等會兒我詳細跟你說。 現在,你有沒有興趣去我的新住處看看?

S: You have changed your place?

S: 你換地方了?

J: Yeah.

J: 對。

S: Ok. Let’s go.

S: 好啊, 走吧。

J: Thank you for your help, sir. Have a good day.

J: 先生, 謝謝您的幫助。 祝您一天愉快。

S: Goodbye, sir.

S: 再見, 先生。

L: Have fun.

L: 玩得開心。

  關於2人英語對話短文3

M: Alice. Here we are. This is my school. Get out of the car.

M:愛麗絲,我們到了。這就是我就讀的學校。下車吧。

A: Wow, your school looks extraordinary. I have heard a lot about Yale’s primitive simplicity as well as noble characters. I found it really worthy the reputation. Do show me around.

A:哇,你們學校看起來真氣派。我早就聽說耶魯古樸中透着貴族氣,今日一見,果 然名不虛傳。你要帶我好好參觀一下。

M: Sure. Let’s take your luggage to my college first.

M:那是肯定的。先把你的行李放到我的學院吧。

A: Are there specialized rooms for visitors’ luggage? Or shall we put it in your instructor^ office?

A:你們學院有專門存放訪客行李的房間嗎?還是放在你輔導員的辦公室裏?

M: Alice, there are things which you don’t know. “College” at Yale is not the same as that in Chinese concept. Yale College practices the policy of residential colleges, so “college” is a place for students to eat, live as well as study. It’s a community just like a big family.

M:愛麗絲,這你就有所不知了。耶魯的"學院"和中國的"學院”可不是同一個概念。 耶魯大學本科生部實行住宿學院制,所以"學院”就是學生們吃飯、住宿、學習 的地方。這樣的集體就像一個大家庭一樣。

A: Still I’m confused. Tell me in detail.

A:我還是有些困惑。詳細地跟我說說吧。

M: Ok. You know Yale is one of the few universities paying special attention to undergraduate education.

M:好啊。你知道吧,耶魯是少有的幾所特別重視本科生教育的大學之_。

A: Oh, yeah, I did. That’s what other universities seldom do.

A:是的,我知道。其他學校很少有這樣的。

M: Yeah. Yale values community sense. Incoming freshmen are assigned to residential colleges, regardless of」)their major. Every residential college has its own master and dean. The master and dean live in the college with their families and eat their meals with students in the dining hall. We have 12 such colleges in total.

M:是啊。耶魯很重視培養集體意識。大一新生會被隨機分配到各個住宿學院,不論 其專業。每個住宿學院都有自己的院長和學監,他們攜自己的家屬住在學院裏, 與學生們一起在餐廳就餐。我們學校一共有12所這樣的學院。

A: Sounds great. Who invented this form of accommodation?

A:聽起來很棒。是誰發明的這種住宿方式?

M: Ah, it’s a long story. I know it very well. Please allow me a few seconds to organize my thoughts.

M:啊,說來話長。這個我很瞭解。綰我幾秒鐘時間,容我整理一下思緒。

A: Come on. I can’t wait to know more.

A:快說。我等不及想多瞭解瞭解。

M: Ok. In early days, there were only dozens of students when Yale was just a small college. In addition to easy management, students cared for each other and helped each other, and ate and slept together. Naturally, intimate relationships^ formed among students. That’s the Yale spirit.

M:好的。早期的耶魯是一個小小的學院,只有幾十名學生。除了便於管理之外,學 生們互相關心、互相幫助,吃住在一起。自然而然地,學生之間便形成親密無間 的友誼。這也是耶魯的精神所在。

A: Uh huh. Then I guess with the development of the school, problems arose.

A:嗯。我猜,隨着耶魯的發展壯大,問題也隨之而來了吧。

M: You are so smart. In 1920, Yale University had 3,000 students. Housing was at a premium. What’s more, the increased number of students weakened collective consciousness.

M:你真聰明。1920年的時候,耶魯有3000名學生,住房奇缺。更要緊的是,隨着 學生數量的增加,集體意識也在逐漸減弱。

A: That’s true. Then what was done to solve the problem?

A:是呀。後來釆取了什麼措施呢?

M: Mrs. Stephen V. Harkness donated large sums of money to build a Memorial Quadrangle in memory of her son, Charles Harkness, who was in Class of 1883 and died in 1916.

M:斯蒂芬.V.哈克尼斯夫人出巨資修建了哈克尼斯紀念方形學院,以此紀念她已故 的兒子查爾斯哈克尼斯。查爾斯是耶魯大學1883屆的畢業生,死於1916年。

A: What a moving story! She must love her son very much.

A:多麼感人的故事啊!她一定很愛她的兒子。

M: Architect James Gamble Rogers was a good friend of the Harkness family and was chosen to plan and supervise the construction. He modeled his plans on the Gothic structures of Oxford University in England. Later, he designed several other colleges as well as Sterling Memorial Library.

M:建築師詹姆斯甘保羅傑斯是哈克尼斯家族的摯友,被請來設計、監督整個建造 過程。他的設計效仿了英國牛津大學的哥特式建築風格。後來,他還設計了其他 幾所學院以及斯特林紀念圖書館。

A: I’ve heard of him. He is really a talented architect. What did the Memorial Quadrangle look like?

A:我聽說過他;他真是一位天才建築師。紀念方形學院是什麼樣子的?

M: The bricks used are old ones from torn down buildings, giving a low-toned soft pink impossible in new bricks. Their origins are diverse. Seam-faced granite, Indiana limestone, and other stones from Idaho, Virginia, and Connecticut were all used in the construction. They number 7 million in total. The flooring, the wainscot,and doors are of oak, while the handrails in the stairways are of India teak.

M:紀念方形學院所用的都是從拆毀的建築物所得的舊磚。與新磚不同,舊磚會因褪 色而呈現一種淺粉色。這些磚產地各異。美國花崗岩磚、印第安納州石灰石,以 及產自愛荷華州、維吉尼亞州、康乃狄格州的各種磚塊都囊括其中。一共有700 萬塊呢。地板、壁板、門窗都是橡木做的,而樓梯的扶手則是用印度柚木做的。

A: Wow, I can’t wait to have a look.

A:哇,我等不及要去看看了。

M: Well, the building had been divided into two parts, the larger part becoming Branford College, and the smaller part being Saybrook College.

M:哦,紀念方形學院如今被一分爲二,較大的一部分是布蘭福學院,較小的叫塞布 魯克學院。

A: Yeah, I remember you said you have 12 residential colleges.

A:對了,我記得你說過,一共有12所住宿學院呢。

M: That’s right. Even after the Memorial Quadrangle was built, Yale was forced to limit admissions due to a lack of space. The Quadrangle had no library, nor did it include dining facilities. Students had to eat out, some even moved out of the campus because of the inconvenience.

M:是的。紀念方形學院建成之後,空間仍舊不足,耶魯還是不得不縮減招生名額。 方形學院沒有圖書館,也沒有就餐設施,學生們不得不到外面找地方吃飯。有些 學生感到不方便,甚至搬出學校去住。

A: Then there must be indifference among students as well as teachers.

A:這樣一來,學生及老師們之間的感情就淡漠了。

M: Yes, indeed. Yale President James Rowland Angel I decided to implement a Residential College system to alleviate5 the housing problem and to make an ever-growing college which is small in size but can make students and teachers intimate.

M:是的,確實是這樣。後來,耶魯校長詹姆斯羅蘭安傑爾決定打造一個住宿學院 體系,來緩和住宿緊張的問題,並且形成一種自成一體的、規模較小但是便於成 員之間親密交流的學院形式。

A: That required much money.

A:那可需要很多資金呢。

M: Edward S. Harkness, younger brother of Charles Harkness, donated the necessary funds to construct eight Residential Colleges. He was an alumnus from Class 1897. In the end, Silliman and Trumbull were constructed with additional money from other sources.

M:愛德華S哈克尼斯捐錢爲耶魯修建了八所住宿學院。他是査爾斯哈克尼斯的弟 弟,也是耶魯1897屆的畢業生。最後,通過其他渠道的捐款,又建成了西利曼 學院和特朗布爾學院。

A: It seems that donation from alumni plays an extremely important role in Yale history.

A:看來,校友的捐贈在耶魯歷史中起着至關重要的作用。

M: Exactly. You know, Yale is an independent university from government.

M:對。要知道,耶魯是一所獨立於政府的私立大學。

A: By the way, how does a “Quadrangle” look like on earth?

A:對了,“方形學院”到底是什麼樣的建築?

M: A quadrangle is a space which is usually rectangular, the sides of which are entirely or mainly occupied by parts of a large building. It is similar to Chinese Si he yuan, with the architectural styles being different.

M:就是一片矩形的空間,四面都由一整座連在一起的建築物圍起來。它與中國的四 含院很像,只是建築風格不同。

A: I see.

A:我明白了。

M: By the way, I’m in Branford College, which is of long history. Would you like to visit it first? Then I will show you around one by one.

M:對了,我住在布蘭福學院,它可是有着悠久的歷史哦。想不想先參觀我們學院啊? 稍後再帶你一個一個地轉轉。

A: It’s my honor.

A:榮幸之至。


看了“關於2人英語對話短文”的人還看了:

1.2人英語對話短文閱讀

2.關於兩人英語對話短文閱讀

3.適合兩人的英語對話短文閱讀

4.有關於兩人英語對話閱讀

5.兩人的英語對話短文閱讀