當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文金句欣賞 > 2017高考英語作文通用句子帶翻譯

2017高考英語作文通用句子帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.1W 次

英語寫作不僅涉及詞彙、語法等基礎知識的綜合應用,而且還包括思維、想象、謀篇、行文等語言能力的訓練和發揮。本站小編分享2017高考英語作文通用句子帶翻譯,僅供參考!

2017高考英語作文通用句子帶翻譯
  最新的2017高考英語作文通用句子帶翻譯

1.A case in point is ... 一個典型的例子是...

is often the case...由於通常情況下...

stated in the previous paragraph 如前段所述

the problem is not so simple. Therefore 然而問題並非如此簡單,所以……

it's a pity that... 但遺憾的是…

all that...對於這一切...... In spite of the fact that...儘管事實......

her, we hold opinion that... 此外,我們堅持認爲,

ver , the difficulty lies in...然而,困難在於…

larly, we should pay attention to... 同樣,我們要注意...

(that)(that)...不是,而是

view of the present station.鑑於目前形勢

has been mentioned above...正如上面所提到的…

this respect, we may as well (say) 從這個角度上我們可以說

ver, we have to look at the other side of the coin, that is... 然而我們還得看到事物的另一方面,即 …

  經典的2017高考英語作文通用句子帶翻譯

1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn. 美洲羚羊,或稱叉角羚,是該大陸典型的草原動物。

2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century. 1986年看見哈雷慧星的千百萬人當中,有多少人能夠長壽到足以目睹它在二十一世紀的迴歸呢?

3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.人類學家們已經發現,恐懼,快樂,悲傷和驚奇都會行之於色,這在全人類是共通的。

4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued. 由於苯酚對人體帶有刺激性作用,它基本上已不再被當作常用的防腐劑了。

5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.任何盈利組織若要生存,最終都必須生產出消費者可用或需要的產品。

6. The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse. 一個地方的人口越多,其對水,交通和垃圾處理的需求就會越大。

7. It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery but vague expressions that only obscure one’s meaning. 簡明,直接,有力的寫作難於花哨,含混而意義模糊的表達。

8. With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, less severe interiors. 隨着現代辦公室的日益自動化,設計師們正試圖利用較爲溫暖而不太嚴肅的內部裝飾來使其具有親切感。

9. The difference between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken. 誹謗和流言的區別在於前者是書面的,而後者是口頭的。

10. The knee is the joints where the thigh bone meets the large bone of the lower leg. 膝蓋是大腿骨和小腿脛的連接處。

11. Acids are chemical compounds that, in water solution, have a sharp taste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certain blue vegetable dyes red. 酸是一種化合物,它在溶於水時具有強烈的氣味和對金屬的腐蝕性,並且能夠使某些藍色植物染料變紅。

12. Billie Holiday’s reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs. Billie Holiday’s作爲一個爵士布魯斯樂傑出歌手的名聲建立在能夠賦予歌曲感情深度的能力。

13. Essentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality. 理論在本質上是對認識了的現實的一種抽象和符號化的表達。

14. Long before children are able to speak or understand a language, they communicate through facial expressions and by making noises. 兒童在能說或能聽懂語言之前,很久就會通過面部表情和靠發出噪聲來與人交流了。

15. Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush could live. 受當代灌溉(技術設施)之賜,農作物在原來只有仙人掌和蕎屬科植物才能生存的地方旺盛的生長。

16. The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them. 機械計時器的發展促使人們尋求更精確的日晷,以便校準機械計時器。

17. Anthropology is a science in that anthropologists use a rigorous set of methods and techniques to document observations that can be checked by others. 人類學是一門科學,因爲人類學家採用一整套強有力的方法和技術來記錄觀測結果,而這樣記錄下來的觀測結果是供他人覈查的。

18. Fungi are important in the process of decay, which returns ingredients to the soil, enhances soil fertility, and decomposes animal debris. 真菌在腐化過程中十分重要,而腐化過程將化學物質回饋於土壤,提高其肥力,並分解動物糞便。

19. When it is struck, a tuning fork produces an almost pure tone, retaining its pitch over a long period of time. 音叉被敲擊時,產生幾乎純質的音調,其音量經久不衰。

20. Although pecans are most plentiful in the southeastern part of the United States, they are found as far north as Ohio and Illinois . 雖然美洲山河桃樹最集中於美國的東南部但是在北至俄亥俄州及伊利諾州也能看見它們。

  優秀的2017高考英語作文通用句子帶翻譯

far as concerned就……而言

goes without saying that...不言而喻,...

can be said with certainty that...可以肯定地說......

the proverb says,正如諺語所說的,

has to be noticed that...它必須注意到,...

's generally recognized that...它普遍認爲...

's likely that ...這可能是因爲...

's hardly that...這是很難的......

's hardly too much to say that...它幾乎沒有太多的說…

calls for special attention is that...需要特別注意的是

e's no denying the fact that...毫無疑問,無可否認

ing is more important than the fact that...沒有什麼比這更重要的是…

's far more important is that...更重要的是…


看了“2017高考英語作文通用句子帶翻譯”的人還看了:

1.2017高考英語作文開頭句子

2.2017高考英語作文素材

3.2017英語高考作文素材題目

4.2017高考英語作文素材預測

5.2017英語高考作文素材全國卷