當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語繞口令大全 > 六年級英語的腦筋急轉彎

六年級英語的腦筋急轉彎

推薦人: 來源: 閱讀: 4.96K 次
英語學習加上腦筋急轉彎,讓孩子喜歡上學以英語,是不是很棒呢?以下是本站小編爲大家準備的六年級英語腦筋急轉彎,希望大家喜歡!

英語腦筋急轉彎

六年級英語的腦筋急轉彎

Questions:

do people wish for something they haven't got

人們爲什麼總是想得到沒有得到的東西呢

do people always find what they are looking for in

the last place they look

人們找東西時爲什麼總是在最後一個尋找的地方纔找到

does everybody know about the emperors of China

關於中國的皇帝每個人都知道的是什麼

Keys:

else is there to wish for You cease to wish for it once

you get it.

除此以外你還想要得到什麼 一旦得到,你就用不着想得到了.

one would keep looking once they find what they are looking

for.

一旦人們找到他們尋找的東西后,沒有人還會找下去.

're all dead.

他們都作古了.

Notes:

e to do something停止做某事,與cease doing something意思相同.

英語繞口令

1 while we were walking, we were watching window washers' wash washington's windows with warm washing water.

當我們走路時,我們看着清潔窗戶的人用暖水清洗華盛頓的窗戶。

2 give me the gift of a grip top sock: a drip-drape, ship-shape, and tip-top sock.

給我一雙有禁襪帶的襪子:懸掛狀的,船行的,品質一流的襪子。

3 betty and bob brought back blue balloons from the big bazaar.

betty和bob從大雜貨店市場上買了藍氣球。

4 susan shines shoes and socks; she ceased shining shoes and socks for shoes and socks shock susan.

susan把鞋子和襪子擦亮,她停止了將鞋子和襪子擦亮,因爲鞋子和襪子把susan嚇壞了。

5 sarah saw a shot-silk sash shop full of shot-silk sashes as the sunshine shone on the side of the shot-silk sash shop.

薩拉看到閃光絲飾品店掛滿了閃光絲飾品,好象太陽在店邊上發出刺眼的光芒。

6 chop shops stock chops.

印章店備有印章。

7 brad's big black bath brush broke.

brad's的黑色大浴刷斷了。

8 six shimmering sharks sharply striking shins.

六條閃亮的鯊魚吸引人的脛骨。

9 don't pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.

不要縱容那些斜坡的街燈下露營的溼着身子的流浪街童。

10 i never felt a piece of felt which felt as fine as that felt felt, when first i felt that felt hat‘s felt.

在我瞭解到那個氈帽的手感後,再也沒有覺得哪個毛氈的手感和那次感覺得一樣好了。

11 what a shame such a shapely sash should such shabby stitches show?

12 這幺有形的腰帶卻用這幺破舊的縫線,多丟人啊。

13 thieves seize skis. the blue bluebird blinks.

小偷抓住了滑雪板。 藍色的知更鳥在眨眼。

 英語笑話故事:令人滿意的婚姻生活

A man was telling one of his friends the secret of his contented married life, "My wife makes all the small decisions," he explained, "and I make all the big ones, so we never interfere in each other's business and never get annoyed with each other. We have no complaints and no arguments."

一個男人告訴他的朋友自己婚姻幸福美滿的祕密,“小事都由我妻子決定,”他解釋說:“而我只管大事,我們從不互相干涉,從不生對方的氣。我們從來沒有抱怨、沒有爭吵。”

"That sounds reasonable," answered his friend sympathetically. "And what sort of decisions does your wife make?"

“聽起來很有道理,”他的朋友深有同感,“有哪些事情由你妻子作決定呢?”

"Well," answered the man, "she decides what jobs I apply for, what sort of house we live in, what furniture we have, where we go for our holidays, and things like that."

“嗯,”那個人回答說:“她決定我申請什麼工作,我們住什麼房子,買什麼傢俱,去哪裏度假這些事情。”

His friend was surprised. "Oh?" he said. "And what do you consider important decisions then?"

他的朋友很驚奇的問道:“哦?那麼你決定哪些重要事情?”

"Well," answered the man, "I decide who should be Prime Minister, whether we should increase our help to poor countries, what we should do about the atom bomb, and things like that."

“嗯,”他回答:“我決定誰來當首相,我們是否要增加對貧困國家的援助,怎麼處理原子彈等等這些問題。”