當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 名家詩人代表作欣賞

名家詩人代表作欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 6.03K 次

下面本站小編爲大家帶來各名家詩人代表作,歡迎大家閱讀!

名家詩人代表作欣賞

 托馬斯威爾士代表作:孩子們的歌

We live in our own world,

A world that is too small

For you to stoop and enter

Even on hands and knees,

The adult subterfuge.

And though you probe and pry

With analytic eye,

And eavesdrop all our talk

With an amused look,

You cannot find the centre

Where we dance, where we play,

Where life is still asleep

Under the closed flower,

Under the smooth shell

Of eggs in the cupped nest

That mock the faded blue

Of your remoter heaven.

我們生活在自己的世界,

一個對你們而言太小的世界,

即使手腳並用

俯下身子,你們也難以進來。

成年人的託辭。

即使你們用善於分析的眼睛

去探究、窺視,

愉快的表情

去偷聽我們所有的談話,

你們仍然不能找到那個中心,

在那裏,我們跳舞,我們玩耍,

生命仍在酣睡,

在那緊閉的花朵下,

在那光滑的蛋殼下,

杯狀的巢內的蛋,

嘲笑着你們那更爲遙遠的天堂中

褪色的憂鬱。

 蘭斯頓·休斯代表作:安靜的女孩

I would liken you

To a night without star

Were it not for your eyes.

I would liken you

To a sleep without dreams

Were it not for your songs.

倘若不是因爲你的眼睛,

我會把你比作

沒有星星的夜晚。

倘若不是因爲你的歌聲,

我會把你比做

無夢的睡眠。

  洛爾迦代表作:最初的願望小曲

The First Desire Serenade

In delicated green morning,

I will be a heart.

A heart.

在鮮綠的清晨,

我願意做一顆心。

一顆心。

In mature night,

I will be a yellowhammer.

A yellowhammer.

在成熟的夜晚,

我願意做一隻黃鶯。

一隻黃鶯。

(O my soul,

Dye the color of orange.

O my soul,

Dye the color of love.)

(靈魂啊,

披上橙子的顏色。

靈魂啊,

披上愛情的顏色。)

In the active morning,

I will be myself.

A heart.

在活潑的清晨,

我願意做我。

一顆心。

In quitet night,

I will be my voice.

A yellowhammer.

在沉寂的夜晚,

我願意做我的聲音。

一隻黃鶯。

O mu soul,

Dye the color of orange.

O my soul,

Dye the color of love.

靈魂啊,

披上橙子的顏色吧!

靈魂啊,

披上愛情的顏色吧!