當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語手抄報 > 小學生英文手抄報內容

小學生英文手抄報內容

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

學習狀態是一種意識層面的狀態,是與文化相關聯的社會意識品質,分析的是學生是否擁有和怎樣使學生擁有接納英語語言學習並內化爲相應的意識品質的內在意識前提。做手抄報會提高學生的英語興趣。下面是本站小編爲大家帶來的小學生英文手抄報內容,希望大家喜歡。

小學生英文手抄報內容
  小學生英文手抄報內容1:口語練習

1. I‘ll be back soon. 我馬上回來。

2. I‘ll check it out. 我去查查看。

3. It’s a long story. 說來話長。

4. It’s Sunday today. 今天是星期天。

5. Just wait and see! 等着瞧!

6. Make up your mind. 做個決定吧。

7. That‘s all I need. 我就要這些。

8. The view is great. 景色多麼漂亮!

9. The wall has ears. 隔牆有耳。

10. There comes a bus. 汽車來了。

小學生英文手抄報內容圖一

小學生英文手抄報內容圖二

小學生英文手抄報內容圖三

  小學生英文手抄報內容2:泥和葉

泥與葉是同時孕育的。當她還是一寸芽時,他就被人運到樹下。

Mud and leaves are also bred. When she was an inch of bud, he was transported to the tree.

當泥看見芽時,他就被這自然的精靈震撼了。從此他的生存被賦予了新的意義,就是每天守望着這寸芽。泥癡癡地看着芽,看着那在陽光的祥瑞下勃發的生機,看着那在風中靈動的韻律。他身上的養分都爲了她而流淌,葉在他的細心滋潤下越發可人了。

When he saw the mud bud, the natural spirit shook. Since then his life was given a new meaning, is the day watch this inch bud. The mud was looking at bud, look at the hair Bo in the sun under the auspicious life, look at the smart rhythm in the wind. His body of nutrients for her flowing leaves in his careful moisture more pleasant.

一天又一天。泥還是泥,只不過更消瘦了;芽成了葉,更青春漂亮了。

Day after day. Mud or mud, but more thinner; the leaf bud, more beautiful youth.

葉渾身晶瑩剔透,閃動絢麗的色彩。可她是不安分的,她渴望自由無拘束的生活。於是,當她見到了瀟灑風流的風,她愛上了風。他每天看着風掠過她嬌小的身軀,享受着風那溫言細語的浪漫。她越陷越深……

The whole leaf sparkling, flashing brilliant colors. She was restless, she longed for free life. So, when she saw the elegant wind, she fell in love with the wind. Every day he looked at the wind swept her petite body, enjoying the wind the gentle words of romance. She gets deeper and deeper......

終於,葉難耐心中的烈火,她決定追隨風,和他到天涯海角。她開始拒絕泥給她的養分。她憧憬着脫離枝頭的束縛,隨風而去,和所愛的人四處爲家。

Finally, the patient leaves to the fire, she decided to follow the wind, and he went to the remotest corners of the globe. She began to refuse the nutrients she gave her. She dreamed of bound from the branches, Suifengerqu, and love the people around their home.

泥很焦急,他看着日益憔悴的葉,心中痛如刀絞。

The mud is very anxious, he looked increasingly withered leaves, heart pain such as knife.

秋季,葉終於如願以償。當瀟灑的風看到已枯黃的葉時,他厭惡地抽身避開,葉無力地飄落下來。

In the fall, the leaves have finally got it. When the natural wind see yellow leaves, he hated to get away and leaves to fall down.

葉傷痛欲絕,肝腸寸斷,她乾癟枯黃的身軀在泥中無力地戰慄着。泥默默地用他寬厚的臂彎庇護安慰着受傷的葉。儘管他心痛如絞,可他淌不出淚,因爲他的養分早已溶入了葉的血液中,他只剩下盈滿愛的虛弱軀殼。

Leaves sad, heart, her body in the mud dry yellow feebly trembling. Mud silently to comfort the injured leaves with arms for his generous asylum. Despite his heartache as ground, he shed no tears, because his nutrient already dissolved in the leaf of blood that he had only weak brimfull of love shell.

葉躺在泥的懷抱中,漸漸止住了哭泣。她感受着泥那沉穩的心跳,忽然有一種回到枝頭的感覺。那一刻,她徹悟了。她靜靜躺在泥中,似找到了歸宿。泥與葉沒有說任何話,因爲時間已成爲他們共同的語言。

Ye Tang in the mud in the arms, gradually stopped crying. She felt that the mud heartbeat steady, suddenly have a feeling to the branches. At that moment, she understood. She was lying in the mud, it found a home. Mud and leaves without saying anything, because the time has become their common language.

葉與泥漸漸地融爲一體,他們的心跳在歲月中逐漸一致。於是,葉成了泥,泥成了葉,永遠地再也不分彼此……

Leaves and mud gradually into their heart gradually consistent in years. So, Ye Cheng mud, mud into the leaf, forever no longer......

以上是本站小編給大家整理的小學生英文手抄報內容,歡迎大家閱讀收藏。