當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語手抄報 > 英語手抄報內容簡單又漂亮圖片

英語手抄報內容簡單又漂亮圖片

推薦人: 來源: 閱讀: 6.21K 次

手抄報,想必大家都出過吧?不同主題的手抄報各有特色,即使主題一樣,出自不同人之手,風格也不相同。以下是本站小編爲大家整理的關於英語手抄報簡單又漂亮圖片以及關於英語手抄報內容,給大家作爲參考,歡迎大家前來借鑑!

  英語手抄報簡單又漂亮圖片

英語手抄報內容簡單又漂亮圖片
 

【英語手抄報簡單又漂亮圖片:1】

英語手抄報內容簡單又漂亮圖片 第2張
 

【英語手抄報簡單又漂亮圖片:2】

英語手抄報內容簡單又漂亮圖片 第3張
 

【英語手抄報簡單又漂亮圖片:3】

英語手抄報內容簡單又漂亮圖片 第4張
 

【英語手抄報簡單又漂亮圖片:4】

英語手抄報內容簡單又漂亮圖片 第5張
  
【英語手抄報簡單又漂亮圖片:5】

  關於英語手抄報內容:英語故事

to win a war with words

紙上談兵

In the Warring States Period (戰國), the State of Zhao (趙國) had a famous general called Zhao She, whose son, Zhao Kuo, was very fond of reading books on military science and discussingstrategy.

戰國時,趙國名將趙奢 (shē) 的兒子趙括,喜歡看兵書,並且喜愛討論軍事戰術。

He could learn military texts by heart, and when discussing warfare he spoke so clearly andlogically that it seemed that even his father was not his match.

他把兵書背得滾瓜爛熟,談起打仗來頭頭是道,好像他的父親都不是他的對手。

When the State of Qin attacked the State of Zhao, the ruler of Zhao ordered Zhao Kuo to lead 400,000 men to resist the attack.

當秦國攻進軍攻擊趙國的時候,趙王派趙括率領四十萬大軍去抵抗。

But since Zhao Kuo had no practical experience of battle, he was defeated and lost his life.

由於他只知道死摳書本而不會在實際中靈活運用,最後指揮失策,以致全軍覆滅,他自己也中箭身亡。

Later people used this idiom to describe those who are good only at theorizing, and lack practical experience.

最後人們根據這一歷史故事,把死摳書本,沒有實際經驗,只會誇誇其談稱爲“紙上談兵”。

英語手抄報簡單又漂亮圖片