當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語手抄報 > 國慶節手抄報英語版

國慶節手抄報英語版

推薦人: 來源: 閱讀: 1.4W 次

我們國家的和平與安定是用了無數戰士的鮮血換來的,國慶爲了慶祝我們國家也爲了感謝他們。你知道用英語寫一份國慶節手抄報嗎?今天本站小編給大家帶來了國慶節手抄報英語版,供大家閱讀和參考。

  國慶節手抄報英語版圖片欣賞

國慶節手抄報英語版

國慶節手抄報英語版圖片1

國慶節手抄報英語版 第2張

國慶節手抄報英語版圖片2

國慶節手抄報英語版 第3張

國慶節手抄報英語版圖片3

國慶節手抄報英語版 第4張

國慶節手抄報英語版圖片4

國慶節手抄報英語版 第5張

國慶節手抄報英語版圖片5

  國慶節手抄報英語版資料:經典語錄

1、我們波蘭人,當國家遭到奴役的時候,是無權離開自己祖國的。——居里夫人

2、最大的榮譽是保衛祖國的榮譽。——亞里士多德

3、我們中華民族有同自己的敵人血戰到底的氣概,有在自力更生的基礎上光復舊物的決心,有自立於世界民族之林的能力。——毛澤東

4、真正的愛國者是愛人類的,愛國決不是排外。——馬鐵丁

5、人不僅爲自己而生,而且也爲祖國活着。——柏拉圖

6、天下興亡,匹夫有責。——顧炎武

7、我是炎黃子孫,理所當然地要把學到的知識全部奉獻給我親愛的祖國。——李四光

8、與其忍辱生,毋寧報國死。——何香凝

9、長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。——屈原《離騷》

10、中國自古以來,就有埋頭苦幹的人,就有拼命硬幹的人,就有爲民請命的人,就有捨身求法的人。——他們是中國的脊樑。——魯迅

  國慶節手抄報英語版資料:趣味故事

三位工匠

A siege of the city of the enemy, the city residents to get together to discuss common fightagainst the enemy's approach.

一座大城被敵軍圍困了,城中的居民們聚在一起,共同商議對抗敵人的辦法。

A build Carpenter to come forward to advocate the use of bricks as a resist material; acarpenter decided to propose to the enemy using wood is the best method; a cobbler, stoodup and said: "Gentlemen, I do not agree with your views and I think that as resist material, asno better than what Paper. "

一個砌匠挺身而出,主張用磚塊作爲抵禦材料;一個木匠毅然提議用木頭來抗敵是最佳的方法;一個皮匠站起來說:“先生們,我不同意你們的意見。我認爲作爲抵禦材料,沒有一樣東西比皮更好。”

It is said that people are accustomed to from their own point of view, the view that they arefamiliar with what is the best.

這是說,人們都習慣於從自身角度考慮問題,總認爲自己所熟悉的東西是最好的。