當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 尋找功夫女王 傳說中的明星(中)

尋找功夫女王 傳說中的明星(中)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.96W 次

尋找功夫女王 傳說中的明星(中)

Over the course of three hours at the restaurant, she spoke in Mandarin, with her son and his wife translating into English.

在餐廳接受採訪的三個小時裏,她一直在用普通話,她的兒子和兒媳把她的話翻譯英語

Ms Mao, who usually declines interviews, reflected on her past without sentimentality.

經常拒絕接受採訪的茅瑛回顧了自己的過去,沒有一絲傷感。

On moving to New York: My son was born, and my husband came here for work.

對於移居紐約:我兒子出生了,丈夫也來這裏工作。

Supporting my family is what is most important to me.

支持自己的家庭對我來說是最重要的。

On her second vocation: Chinese restaurants are always a good way to make money in the U.S.

對於自己的第二個職業:在美國,開中餐館永遠是賺錢的好辦法。

On leaving the spotlight: My story is now in history.

對於淡出公衆視線:我的故事現在已經是歷史了。

I want to be off the screen.

我希望遠離熒屏。

I always keep low.

我一向低調。

When encouraged to discuss her stardom with less modesty, she turned away from her granddaughter, seeming to consider the past for the first time in a long while.

聽到讓她不要這麼謙虛,談談自己當年的光芒的鼓勵後,她放開孫女,似乎是很長時間以來第一次回憶過去。

Then she chuckled.

然後,她輕聲笑了。

How famous was I? she said.

我當時有多出名?她說。

When I was a somebody, Jackie Chan was a nobody.

我當明星的時候,成龍還是無名小卒呢。

Ms Mao’s career was brief but bright, taking place in Hong Kong and Taiwan and including roles in more than 30 films over a decade.

茅瑛的電影事業短暫卻燦爛。在十年時間裏,她在香港和臺灣演了30多部電影。

Studios promoted her as a female Bruce Lee.

電影公司把她宣傳成女版李小龍。

When she appeared as Mr Lee’s doomed sister in the 1973 martial arts classic Enter the Dragon, her place in the kung fu canon was secured.

當她出現在1973年的經典武打片《龍爭虎鬥》(Enter the Dragon)中,扮演李小龍在劫難逃的姐姐時,她在功夫片領域的地位就樹立起來了。

Quentin Tarantino has cited her as an influence, and a violent fight scene in his 2003 film Kill Bill involving a swinging ball and chain is strikingly similar to one of Ms Mao’s duels in Broken Oath.

昆汀•塔倫蒂諾(Quentin Tarantino)就自稱受了她的影響。在塔倫蒂諾2003年的影片《殺死比爾》(Kill Bill)中,一個激烈打鬥的場景中出現了四處揮舞的鏈球,和茅瑛在《破戒》(Broken Oath)中的一個決鬥場面驚人地相似。

She fought with ferocity and grace, mowing through armies of opponents with jaw-breaking high kicks, interrupting the carnage only to flip her pigtails to the side.

她的打鬥激烈而不失優雅,利用可踢斷對手下巴的高踢腿橫掃一羣羣敵人,在血腥搏鬥中時不時地把辮子甩到一邊。

A common climax in her films was her combating a villain twice her size.

在她的電影中,常見的高潮是她和塊頭是她兩倍的反派搏鬥。