當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 英女版小莫扎特 兩歲學琴六週登臺獻藝大綱

英女版小莫扎特 兩歲學琴六週登臺獻藝大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.99W 次

英女版小莫扎特 兩歲學琴六週登臺獻藝

Her hands are so tiny her fingers barely span more than a few keys at a time.

由於手太小每次只能觸及幾個鍵。

She uses a booster seat to get level with the keyboard and it takes all her concentration to play without looking.

她通過坐在案全增高椅上才能夠到鍵盤,儘管如此,彈奏鋼琴時卻能全神貫注,心無旁騖。

But even before she is three years old, Lavinia Ramirez has astounded experts – with her first public performance on piano.

不到三歲的小女孩Lavinia Ramirez第一次鋼琴演奏會技驚四座,讓專家也大跌眼鏡。  

True, it might have been only a note-perfect rendition of Mary Had a Little Lamb at her music school's end of term concert. But yesterday she was being hailed as a mini maestro in the making – and Britain's youngest piano playing star.

是的,音樂學校期末音樂會上Lavinia雖然只是嫺熟地演奏出了一曲《瑪麗有隻小羊羔》,但是這位小小鋼琴手卻被認爲是迷你鋼琴大師,是英國最年輕的鋼琴演奏明星。

Her teacher Matej Lehocky said her talent was "remarkable" for someone so young, describing her ability as "outstanding".

她的老師Matej Lehocky稱讚這位小姑娘有着驚人的音樂天賦。

"To play at her age is something extraordinary, something very special," he said. "Usually children that young are not able to control themselves or do what they are told. Normally they just run down the keys and get bored."

"這樣的年齡就能彈奏出這樣的曲子簡直太棒了,非常特別。"老師稱讚道,"像這麼小的孩子一般還沒有自控能力,也不能一直都很聽話。通常只是亂彈一氣,很快就沒興趣了。"

Lavinia, who celebrates her third birthday today, had been learning to play for only six weeks before she stepped out to perform before a 200-strong audience at a local church hall on the outskirts of Plymouth.

今天是Lavinia三歲生日,在普利茅斯郊區的教堂裏面對兩百來人的觀衆彈奏之前,她僅僅學了六個星期的鋼琴。

By that stage she had been to only eight lessons. Mr Lehocky, who studied at the prestigious Prague Conservatory of Music and learned to play when he was four, agreed to tutor her after realising she was exceptionally bright and clearly interested to learn.

上臺之前,她僅僅學了八堂課。來自久負盛名的布拉格音樂學院得Lehocky在獲悉小姑娘很聰明而且還很樂意學鋼琴之後便同意當其導師。

She loves listening to classical music and occasionally asks him to play for her. Bizet's Carmen is her current favourite.

她非常喜歡聽古典音樂,偶爾小姑娘會讓老師給她彈奏給她聽。現在Lavinia對卡門很癡迷。

"She is so mature for her age that you forget you've got a two-year-old sitting there with you," he said. "It's as if she is five or six. She's really only a baby though, so of course there are times when she gets distracted. But what she has is something exceptional. Her hand-eye co-ordination is remarkable."

"Lavinia比同齡小孩要成熟很多以至於當她坐在你身邊時你甚至感覺不出來她只是一個兩歲的孩子。感覺像五六歲的。,有時候她也會分心,畢竟她還是個孩子。但是她擁有出衆的天分,手眼配合相當了得。"Lavinia說。

"She can play Old MacDonald had a Farm using both hands at once. I think in about eight months' time she will be able to sit a Grade One exam. I can't recall anyone doing that at the age of three." Lavinia was nicknamed Little Miss Mozart after performing at the concert

"她能同時用兩隻手彈奏《老麥克唐納德有個農場》。還有八個月她就能參加了一級考試了,這對於其他三歲孩子來說是難以想象的。參加完演出之後,大家都稱Lavinia爲女版小莫扎特。

Neither of her parents plays an instrument but she became interested in music after getting a toy piano for Christmas.

Lavinia的父母不會演奏任何樂器,但是在聖誕節收到一架玩具鋼琴後便對音樂產生了濃厚的興趣。

Her mother Jenna Ramirez, who also has nine-month-old daughter Florelle, said: "I don't know where Lavinia gets her brains from – she's more intelligent than me. Before she was two she could write numbers and letters and recognise them in books. She told me what a trapezium was the other day; I didn't know. She seemed to be on the toy piano all the time so we asked her if she wanted to learn, and she said she would."

她的母親簡娜拉米雷斯(還有一個九個月大的女兒Florelle)說:"我們不知道她爲什麼那麼聰明,她比我聰明很多。兩歲之前,她就能寫數字和字母,在書上看到都能認出來。幾天前她還給我解釋什麼事梯形。她整天都和自己的玩具鋼琴在一起,我們就問她想不想學鋼琴,她說想。"

Mrs Ramirez and her husband Ian, both managers at a Tesco supermarket near their home, bought her an upright piano when they realised she had such a thirst to learn.

在瞭解了女兒學鋼琴的願望之後,同爲英國樂購超市經理的倆父母於是爲女兒買了一臺豎式鋼琴。