當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 愛情可產生強大的止疼效果 堪比"嗎啡"

愛情可產生強大的止疼效果 堪比"嗎啡"

推薦人: 來源: 閱讀: 2.64W 次

愛情可產生強大的止疼效果 堪比"嗎啡"


According to the Daily Telegraph of October 13, passions triggered by the early flushes of a relationship block physical pain in a similar way to painkillers and drugs, a study has shown。

Scientists in the US tested the theory on 15 male and female university students who were in the passionate early stages of a love affair。

They were shown photos of their partners while a computer-controlled heat probe placed in the palms of their hands delivered mild doses of pain. At the same time, the students had their brains scanned by a functional magnetic resonance (FMRI) imaging machine。

The study showed that feelings of love, triggered by seeing a photo of one's beloved, acted as a powerful pain killer. Focusing on a photo of an attractive acquaintance rather than a relationship partner did not have the same benefit。

Dr Sean Mackey, the study leader and head of the Division of Pain Management at Stanford University Medical Center in California, said: "When people are in this passionate, all-consuming phase of love, there are significant alterations in their mood that are impacting their experience of pain。

"We intentionally focused on this early phase of passionate love," said Dr Mackey, "We wanted subjects who were feeling euphoric, energetic, obsessively thinking about their beloved, craving their presence. When passionate love is described like this, it in some ways sounds like an addiction. We thought, 'maybe this does involve similar brain systems as those involved in addictions which are heavily dopamine-related'."

Dopamine is one of a family of brain chemicals that transmit signals between neurons. It is at the heart of the brain's "reward" system – helping us to "feel good" when enjoying pleasurable experiences. Dopamine pathways are closely associated with addiction and the deep-level pain relief induced by morphine and other opioid drugs。

The study also found that word-association distraction tasks also reduced pain but in a different way。

愛情可產生強大的止疼效果 堪比"嗎啡" 第2張


  據《每日電訊報》10月13 日報道,一項研究表明,由愛情早期產生的激情可以像止疼藥和毒品一樣,抑制人們身體上的疼痛。

美國科學家對15位正處於熱戀早期的男生和女生進行此項理論的研究。

參加實驗者的手掌上被安置一個計算機控制的探熱儀向手掌傳送輕微的疼痛,同時,他們還要看一張他們戀人的照片。實驗過程中,科學家使用功能磁共振成像機對學生的大腦進行掃描。

研究顯示,通過觀看戀人照片產生愛的感覺產生的止疼作用就和止疼藥一樣。研究還發現,如果觀看的是一個熟悉有吸引力的人的照片,而這個人不是戀人的話,也不能產生一樣止疼作用。

加利福尼亞州的斯坦福大學醫學中心疼痛管理處主任、本研究負責人西恩•麥基說:“當人們處於充滿激情的熱戀階段,即 ‘愛情消耗階段’,他們的情緒會產生強烈的變化,這種變化會大大影響他們對疼痛的體驗。”

麥基博士說:“我們對人們熱戀早期階段特別地關注,我們需要的被研究者是心情愉悅、精力充沛、對愛情癡迷而且強烈渴望表達自我的人。如果愛情被描述成這樣,它們在某種程度上就像讓人上癮的毒品一樣。我們認爲,‘愛情止疼和止疼藥一樣涉及相同的腦系統,他們和大腦內多巴胺聯繫密切。”

多巴胺屬於大腦化學物質家族的一員,它們傳遞神經元之間的信號。多巴胺處於大腦“獎勵系統”的中心,當我們體驗愉悅的經驗時,幫助我們獲得良好感覺。多巴胺和成癮密切聯繫,所以嗎啡和其他阿片藥物可以緩解重度疼痛。

研究還發現, “文字分心”方式也可以減輕疼痛,不過方式與“愛情減痛法”不同。

重點單詞查看全部解釋resonance['rezənəns]

想一想再看

n. 共鳴,共振,洪亮

聯想記憶X單詞resonance聯想記憶:
re回+son聲音+ance→反響;共鳴

craving['kreiviŋ]

想一想再看

n. 渴望,熱望 動詞crave的現在分詞

relief[ri'li:f]

想一想再看

n. 減輕,解除,救濟(品), 安慰,浮雕,對比
聯想記憶X單詞relief聯想記憶:
re+lief[=live]提高,舉起,變輕→減輕,輕鬆

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,夥伴,合夥人
v. 同 ... 合

聯想記憶X單詞partner聯想記憶:
part部分+ner人→合作伙伴

addiction[ə'dikʃən]

想一想再看

n. 沉溺,上癮

mild[maild]

想一想再看

adj. 溫和的,柔和的

acquaintance[ə'kweintəns]

想一想再看

n. 熟人,相識,瞭解

聯想記憶X單詞acquaintance聯想記憶:
可能源於acquire(vt 獲得, 學到)

involve[in'vɔlv]

想一想再看

vt. 包含,使陷入,使忙於,使捲入,牽涉

聯想記憶X單詞involve聯想記憶:
in進入,volve滾動,轉動-捲入

intentionally[in'tenʃənli]

想一想再看

adv. 有意地,故意地

energetic[ə'dʒetik]

想一想再看

adj. 精力旺盛的,有力的,能量的

聯想記憶X單詞energetic聯想記憶:
energy精力+etic表形容詞,“屬於…的”→精力旺盛的