當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 適合小學三年級的英語小故事帶翻譯閱讀

適合小學三年級的英語小故事帶翻譯閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 7.09K 次

一些幽默的英語故事,能提高小學生閱讀英語的興趣,從而提高英語的閱讀能力,今天本站小編在這裏爲大家分享一些適合小學三年級的英語小故事,歡迎大家閱讀!

適合小學三年級的英語小故事帶翻譯閱讀
  適合小學三年級的英語小故事篇一

金絲雀與蝙蝠

A bird was confined in a cage outside a window. She often sang at night when all other birds were asleep.

One night a bat came. He asked the bird why she was silent by day and sang only at night.

The bird answered, “Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my voice and caught me in his e then I have never sung by day.”

The bat replied, "But it is useless to do this now that you have become a prisoner." Then he flew away.

金絲雀與蝙蝠

●掛在窗口籠裏的金絲雀,經常在鳥兒睡着的夜裏歌唱。

●一天晚上,蝙蝠來了,飛過來問她爲什麼白天安靜無聲,夜裏卻要歌唱。

●金絲雀回答說:“去年我在白天唱歌時,捕鳥人聽到我的歌聲抓住了我。從此,我再也不在白天唱歌了。”

●蝙蝠說:“你現在才懂得謹慎已沒用了,你若在變爲囚徒之前就懂得,那該多好呀!”說完就飛走了。

寓意: 我們應該在危險發生之前就提高警覺,因爲危險一旦發生,我們再怎樣小心也沒有用了。

  適合小學三年級的英語小故事篇二

糞堆裏的小鳥

A little bird fly to south for the winter. It was very cold, almost frozen bird. Hence, fly to a large space, after a cow there, in a pile of cow dung upon the bird, frozen bird lying on the dunghill, feel very warm, gradually recovered, it is warm and comfortable lying, and soon began to sing songs, a passing wildcat hear voices, see, follow the voice, wildcats quickly found lying on the dunghill, bird, pull it out. The way of existence: not everyone to lead the dung upon your people are your enemy. Each of you is not from the dunghill lire people are your friends, and, when you lying on the dunghill, had better keep your mouth shut.

糞堆裏的小鳥 一隻小鳥飛到南方去過冬。天很冷,小鳥幾乎凍僵了。於是,飛到一大塊空地上,一頭牛經過那兒,拉了一堆牛糞在小鳥的身上,凍僵的小鳥躺在糞堆裏,覺得很溫暖,漸漸甦醒過來,它溫暖而舒服的躺着,不久唱起歌來,一隻路過的野貓聽到聲音,走過去看個究竟,循着聲音,野貓很快發現了躺在糞堆裏的小鳥,把它拽出來吃掉了。 生存之道:不是每個往你身上拉大糞的人都是你的敵人。也不是每個把你從糞堆里拉出來的人都是你的朋友,還有,當你躺在糞堆裏時,最好把你的嘴閉上。

  適合小學三年級的英語小故事篇三

Look for a Friend

Sam is a little fish. He lives in the sea. He is very lonely. He wants to have a friend. The friend looks like him. Sam sees an ink fish. The ink fish has eight legs. He doesn’t look like Sam. So Sam goes away. Sam meets a shark. He wants to say hello to the shark. The shark opens his big mouth. Sam runs away quickly. Sam is tired and hungry. He wants to have a rest. Then he sees a round fish. She says to him. “Hello! Would you like to be my friend?” Sam answers: “Of course! But you are sound. I am flat.” The round fish days: “But we are both fishes.” Sam thinks and says, “You are right. Let’s be friends.” They become good friends.

找朋友

塞姆是一條小魚,他在海里。他生在海里。他很孤獨,想要找一個朋友,那個朋友看起來要想他。 塞姆看見一條墨魚。墨魚有8條腿,看上去不像塞姆。因此塞姆遊走了。塞姆遇見一條鯊魚。他想跟鯊魚問好。鯊魚張開大嘴,塞姆有迅速地逃走了。塞姆又累又餓,他要休息一會兒。這時他看見一條圓魚,圓魚對他說:“你好!你願意做我的朋友嗎?” 塞姆回答:“好哇!可你是圓形的,我是扁的。”圓魚說:“但是我們倆都是魚啊!” 塞姆思考後說:“你講得對,讓我們做朋友吧。”他們就成爲好朋友了。

  適合小學三年級的英語小故事篇四

狼和七隻小山羊

There was once upon a time an old goat who had seven little kids, and loved them with all the love of a mother for her children. One day she wanted to go into the forest and fetch some food. So she called all seven to her and said, "Dear children, I have to go into the forest, be on your guard against the wolf; if he comes in, he will devour you all -- skin, hair, and all. The wretch often disguises himself, but you will know him at once by his rough voice and his black feet." The kids said, "Dear mother, we will take good care of ourselves; you may go away without any anxiety." Then the old one bleated, and went on her way with an easy mind.

從前有隻老山羊。它生了七隻小山羊,並且像所有母親愛孩子一樣愛它們。一天,它要到森林裏去取食物,便把七個孩子全叫過來,對它們說:“親愛的孩子們,我要到森林裏去一下,你們一定要提防狼。要是讓狼進屋,它會把你們全部吃掉的——連皮帶毛通通吃光。這個壞蛋常常把自己化裝成別的樣子,但是,你們只要一聽 到他那粗啞的聲音、一看到它那黑黑的爪子,就能認出它來。”小山羊們說:“好媽媽,我們會當心的。你去吧,不用擔心。”老山羊咩咩地叫了幾聲,便放心地去了。

>>>下一頁更多“英文童話故事帶翻譯閱讀”
  適合小學三年級的英語小故事篇五

A Wolf in sheep's clothing

A wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilant shepherd and his dogs. One day the wolf found the skin of a sheep. He put it on and walked among the sheep. A lamb thought that the wolf was its mother because his skin looked like hers. So it followed the wolf. Soon after they had left the dogs, the wolf came at the lamb and ate it up. For some time he succeeded in deceiving the sheep, and enjoying hearty meals.

【譯文】

披着羊皮的狼

狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和牧羊犬。 有一天狼發現了一塊羊皮,便披着它混入羊羣。 一隻小羊羔把這隻披着羊皮的狼誤認爲自己的媽媽,被領出了羊羣。 狼成功地欺騙了羊羣,吃掉了小羊羔。

寓意:事物的外表有時候會掩蓋它的本質,所以我們不能只憑表面現象就作判斷。

  適合小學三年級的英語小故事篇六

The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.

After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

城裏老鼠和鄉下老鼠

從前,有兩隻老鼠,它們是好朋友。一隻老鼠居住在鄉村,另一隻住在城裏。很多年以後,鄉下老鼠碰到城裏老鼠,它說:“你一定要來我鄉下的家看看。”於是,城裏老鼠就去了。鄉下老鼠領着它到了一塊田地上它自己的家裏。它把所有最精美食物都找出來給城裏老鼠。城裏老鼠說:“這東西不好吃,你的家也不好,你爲什麼住在田野的地洞裏呢?你應該搬到城裏去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳餚,你應該到我城裏的家看看。”

  適合小學三年級的英語小故事篇七

There was a man who had seven sons, but he had no daughter, greatly though he longed for one. At last his wife told him that they could again expect a child and, sure enough, when it was born it was a baby girl. There was great rejoicing, but the child was weak and puny, so weak that it had to be christened at once. The father told one of the boys to go quickly to the spring and fetch christening water; the other six ran along with him, and because each of them wanted to be the first to dip the jug into the well, it fell in and sank. So there they stood and didn?t know what to do, and none of them dared go home. When they didn?t come back their father got impatient and said:“ I?ll wager they?ve been playing some game again and forgotten all about it, the godless brats.“ He was afraid the little girl would have to die unbaptized, and in his rage he cried out:“ I wish those boys would all turn into ravens.“ He?d scarcely spoken the words when he heard a whirring of wings in the air overhead, looked up and saw seven coal-black ravens flying away.

有個人,他有七個兒子,他很希望有個女兒,可是怎麼盼也沒有。好不容易,妻子又懷孕了。生下來一看,果然是個女孩。他們非常高興。但是孩子太小,又非常虛弱,非得馬上急救洗禮不可。父親打發一個男孩立即到井臺去打洗禮水,其餘六個也跟着去了。在井臺旁,他們都爭着先打水,結果罐子掉進井裏,沉了下去。他們不知道該怎麼辦纔好,都真楞楞地站在那兒,誰也不敢回家了。父親在家裏等得不耐煩了,就說:“我敢說這些無法無天的孩子一定是貪玩,把打水的事給忘了。”他擔心女孩子不經洗禮會死,就生氣地大聲喊起來:“淘氣鬼,都變成烏鴉纔好呢!”這話剛出口,就聽到頭頂有“吧噠吧噠”鳥兒拍打翅膀的聲音。他擡頭一看,只見空中有七隻漆黑漆黑的烏鴉飛過去了。


猜你喜歡:

1.三年級英語故事小短文閱讀

2.適合三年級的英語故事帶翻譯閱讀

3.適合小學三年級的英語小故事

4.有關小學生英語故事帶翻譯欣賞

5.小學三年級英文小故事