當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 關於英語勵志小故事帶翻譯

關於英語勵志小故事帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.46W 次

生活苦,倍加珍惜;傷痛苦,心中銘記;磨難苦,勵志人心;感情苦,更顯真心;苦,讓我們學會生活,讓我們看到真心:雖苦猶甜。本站小編整理了有關勵志英語小故事帶翻譯,歡迎閱讀!

關於英語勵志小故事帶翻譯
  有關勵志英語小故事帶翻譯篇一

He is a Harvard graduate playing in the National Basketball Association. He is an Asian-American in a league devoid of them, which makes him doubly anomalous. No team drafted Lin in 2010. Two teams cut him in December, before the Knicks picked him up.

他是NBA賽場上少有的名校哈佛畢業生,他是聯盟裏少見的亞裔美國人,這樣雙重特殊身份的林書豪,在2010年NBA新秀大會上落選,2011年12月先後被金州勇士隊和休斯敦火箭隊裁掉,之後紐約尼克斯隊宣佈簽下他。

His contract, potentially worth nearly $800,000, was not even guaranteed until Tuesday afternoon. So for the past six weeks, Lin, 23, has been sleeping in his brother Josh’s living room, waiting for clarity and career security.

尼克斯與他簽下的合同價值約爲80萬美元,也許在這之前他持有的是非保障合同,但到週二下午6點(球隊裁員的截至日子)林書豪的的合同自動轉爲了保障合同,他將安全的留在尼克斯隊。事實上在過去的6周裏,23歲的林書豪因爲不確定自己是否能夠繼續留在紐約,一直寄居在哥哥家當沙發客,等待職業生涯中保障合同的出現。

On Saturday night, Lin came off the bench and powered the Knicks to a 99-92 victory over the Nets at Madison Square Garden, scoring a career-best 25 points with 7 assists. Two nights later, he made his first N.B.A. start and produced 28 points and 8 assists in a 99-88 win over the Utah Jazz.

上週六的晚上,紐約尼克斯在麥迪遜廣場花園主場迎戰新澤西網隊,板凳席上的林書豪臨危受命,拿下了職業生涯最高的25分7助攻,幫助尼克斯99比92戰勝網隊。兩天後,林書豪獲得NBA的第一次首發機會,在對陣猶他爵士隊的比賽中砍下28分8助攻。

Knicks fans now serenade Lin with chants of “Je-re-my!” and “M.V.P.!”. With every game, every precision pass and every clever drive to the basket, Lin is raising expectations, altering the Knicks’ fate and redefining the word “unlikely.” On Twitter, fans and basketball pundits are using another term to describe the phenomenon: “Linsanity.”

麥迪遜廣場花園的球迷們齊聲歡呼“Jeremy”和“MVP”。每一場比賽,每一個精準的過人,每一次聰明的突破,林書豪給球迷們帶來希望,改變了尼克斯隊的命運,也再次重新定義了“不可能”。在推特上,球迷和籃球權威人士用Linsanity “爲林瘋狂” 這個標籤來描述這種林書豪熱現象(Linsanity:Lin+insanity)。

Two weeks ago, the 6-foot-3 Lin was not even part of the Knicks’ point-guard rotation, despite their lack of talent at the position. He played sparingly in a few games, showing just enough promise to keep getting another look— a few more minutes, another quarter. But there was never any hint of what was to come.

兩週前,這個身高1米91的華裔小個子甚至根本不在尼克斯隊的控球后衛輪轉名單中,儘管尼克斯目前在控衛的位置缺乏優秀的人才。在此之前他只打過幾場比賽,但他的表現足以讓教練注意到他。慢慢地,他的上場時間在增加:多了幾分鐘,再打一節。林書豪的傳奇成功不是無跡可尋的。

With 25 points Saturday, Lin set the N.B.A. scoring record for a player from Harvard. For an encore, he became the first player in more than 30 years to record at least 28 points and 8 assists in his first N.B.A. start. The last to do so was Isiah Thomas, the Detroit Pistons’ Hall of Fame point guard, in October 1981.

在週六砍下25分的一球成名戰後,林書豪也創下了NBA賽場上哈佛畢業生的得分記錄。第二場比賽中,他再次創下記錄,成爲NBA賽場30多年裏首發首秀拿到28分8助攻的第一人。上次拿到這個得分的是在1981年10月,底特律活塞隊伊塞亞·托馬斯(NBA名人堂球員)。

“I don’t think anyone, including myself, saw this coming,” Lin said after the game Monday.

林書豪在週一比賽後表示,“我相信任何人包括我自己在內,都沒有預想到這樣的成績”。

  有關勵志英語小故事帶翻譯篇二

Lovely become so lost 讓失去變得可愛

An old man in a high-speed trains, accidentally bought the new shoes out from a window, surrounded by people who feel sorry But the elderly immediately second shoe from the window go away. This move is even more surprised. Explained that the elderly: "This shoe, no matter how expensive, for me has been useless, if there is who can pick up a pair of shoes, maybe he can wear it!"

一個老人在高速行駛的火車上,不小心把剛買的新鞋從窗口掉了一隻,周圍的人倍感惋惜,不料老人立即把第二隻鞋也從窗口扔了下去。這舉動更讓人大吃一驚。老人解釋說:“這一隻鞋無論多麼昂貴,對我而言已經沒有用了,如果有誰能撿到一雙鞋子,說不定他還能穿呢!”

Tip : Successful at giving up, good to see from the loss of value.

祕訣:成功者善於放棄,善於從損失中看到價值。

  有關勵志英語小故事帶翻譯篇三

Can save itself 自己救自己

A person in the shelter under the eaves, Kuan Yin is to see through umbrella. The man said: "The Goddess of Mercy, Purdue creatures like you, take me for some how?" Yin said: "I am the rain, you no rain, you do not need my degree." The man immediately jumped out , standing in the rain: "Now I am also the rain, and the degree of me?" Yin said: "You in the rain, I am also the rain, I will not be poured, because there are umbrella; you are the rain, because No umbrella. why is not my own degrees, but my umbrella degrees. you want, the do not have to look for me, please umbrella brought to! "he will go. The next day, this person has encountered difficult for it to Kuan Yin temple. Entering the temple, it was found before as the Kuan Yin is also a person in worship, that the same individual look and Guanyin, no less. The man asked: "You are Guanyin it?" The man replied: "I is Guanyin." The man asked: "Why do you worship their own?" Guanyin laughed: "I have encountered a difficult, but I know "

某人在屋檐下躲雨,看見觀音正撐傘走過。這人說:“觀音菩薩,普度一下衆生吧,帶我一段如何?”觀音說:“我在雨裏,你在檐下,而檐下無雨,你不需要我度。”這人立刻跳出檐下,站在雨中:“現在我也在雨中了,該度我了吧?”觀音說:“你在雨中,我也在雨中,我不被淋,因爲有傘;你被雨淋,因爲無傘。所以不是我度自己,而是傘度我。你要想度,不必找我,請自找傘去!”說完便走了。第二天,這人遇到了難事,便去寺廟裏求觀音。走進廟裏,才發現觀音的像前也有一個人在拜,那個人長得和觀音一模一樣,絲毫不差。這人問:“你是觀音嗎?”那人答道:“我正是觀音。”這人又問:“那你爲何還拜自己?”觀音笑道:“我也遇到了難事,但我知道,求人不如求己。”

Tip: can save itself.

祕訣:自己救自己。


看了“有關勵志英語小故事帶翻譯”的人還看了:

1.英語勵志小故事帶翻譯20個

2.簡單的少字的英語勵志小故事帶翻譯

3.勵志經典小故事英文版帶翻譯

4.勵志英文故事帶翻譯

5.帶英文翻譯的勵志小故事

6.勵志英語小故事帶翻譯