當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文美文著述 > 沒有過不去的坎兒 There Aare no Such Setbacks That we Could not Overcome

沒有過不去的坎兒 There Aare no Such Setbacks That we Could not Overcome

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9W 次
Our tolerating ability is indeed way beyond our imagination. But not until the very critical moment will we realize our potential tolerating ability.

人的承受能力,其實遠遠超出我們的想象。但是不到關鍵時刻,我們很少能夠意識自己的潛力。

沒有過不去的坎兒 There Aare no Such Setbacks That we Could not Overcome

There was a woman in the countryside who got married at the age of 18 and had to escape with her two daughters and a son wherever she could at the age of 26 due to the Japanese army’s invasion. Many people in the village at that time could not bear the suffering of being a fugitive and wanted to commit suicide. After she knew about it, she would come to those people and soothed them by saying, “Don’t do that silly thing. There are no such setbacks that we could not overcome. The Japanese armies are bound to be foiled one day!”

有一位農村婦女,18歲結婚,26歲時日本人侵略中國,在農村進行大掃蕩,她不得不經常帶着兩個女兒一個兒子東躲西藏。村裏很多人受不了這種暗無天日的折磨,想到了自盡,她得知後就會去勸:“別這樣啊,沒有過不去的坎,日本鬼子不會總這麼猖狂的。”

Finally she insisted until the day when all the Japanese armies were kicked out of China. Nonetheless, her son died of disease without sufficient medicine and nutrition in those days of hardships. Her husband, after knowing the death of his son, lay in bed for two days without eating and drinking anything. She teared to her husband and said, “We have a tough destiny, but however tough our lives will be, we should also persist. Though our son has passed away, we can have another. There are no such setbacks that we could not overcome.”

她終於熬到了把鬼子趕出中國的那一天,可是她的兒子卻在那炮火連天的歲月裏,由於缺醫少藥,又極度缺乏營養,因病夭折了。丈夫不吃不喝在牀上躺了兩天兩夜,她流着淚對丈夫說:“咱們的命苦啊,不過再苦咱也得過啊,兒子沒了,咱再生一個,人生沒有過不去的坎。”

After giving birth to the second son, her husband died of edema, which almost blew her away. But eventually, she recovered and cuddled the three young children, saying, “My sweet hearts, don’t feel scared. You still have me, your dear mum!”

剛剛生了兒子,丈夫因患水腫病離開了人世。在這個打擊下,她很長時間都沒回過神來,但最後還是挺過來了,她把三個未成年的孩子攬到自己懷裏,說:“娘還在呢,有娘在,你們就別怕。”

It took her painstaking efforts to raise her children up and the life of her family was getting better and better. Two daughters were married and so was his son finally. She said to everyone she met, “Look! What I said is absolutely right. There are no such setbacks that we could not overcome! My life is so happy now!” She was aging gradually and could not do the farm work any more. So she stayed at home and did some stitching work.

她含辛茹苦地把孩子一個個拉扯大了,生活也慢慢好轉起來。兩個女兒嫁了人,兒子也結了婚。她逢人便樂呵呵地說:“我說吧,沒有過不去的坎,現在生活多好啊。”她年紀大了,不能下地幹活,就在家納鞋底,做衣服,縫縫補補。

Nevertheless, the Heaven seemed to show no affection to her who had undergone a rough life. She got her leg broken accidentally when she was nursing her grandson. Due to her old age that posed a great risk to her operation, she did not receive operation and had to lie in bed all day long. Her children all cried heavily, while she merely said, “Why do you cry? I am still living.”

可是,上蒼似乎並不眷顧這位一生坎坷的婦女,她在照看孫子時不小心摔斷了腿,由於年紀太大做手術危險,就一直沒有做手術,她每天只能躺在牀上。兒女們都哭了,她卻說:“哭什麼,我還活着呢。”

Even though she could not rise from bed, she did not complain about anything and anybody. Instead, she sat on the bed and did some stitching work. She had learnt scarves-weaving, broidery, crafts-making, etc. All her neighbors spoke highly of her skills and came to learn from her.

即便下不了牀,她也沒有怨天尤人,而是坐在牀上做針線活。她會織圍巾,會繡花,會編手工藝品,左鄰右舍的人都誇她手藝好,還來跟她學藝。

She lived until 86. Before she went to Heaven, she said to her children, “You all should live to your best. There are no such setbacks that we could not overcome!”

她活到86歲,臨終前,她對自己兒女們說:“都要好好過啊,沒有過不去的坎。”

We will only get to realize our own iron will and strong tolerating ability after getting stricken heavily. Therefore, no matter what you are suffering from now, do not merely complain about the unfairness of our destiny and maintain low-spirited all the time. There are no such setbacks that we could not overcome. Only those who have no confidence and courage to overcome setbacks will be defeated at last!

人總是在遭遇一次重創之後,纔會幡然醒悟,重新認識自己的堅強和堅忍。所以,無論你正在遭遇什麼磨難,都不要一味抱怨上蒼不公平,甚至從此一蹶不振。人生沒有過不去的坎,只有過不去的人。

熱點閱讀

  • 1bilateral agreement on the movement of currencies into and out of each other's territory是什麼意思、英
  • 2(care must be taken to) coordinate those interrelated aspects in economic life at each stage是什麼意思、英文
  • 3孩子是否該帶手機去學校 Whether Should Children be Allowed to Bring Cell phones to School
  • 4attempt to raise the level of public ownership on the basis of economic backwardness是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 5水杯需要智能嗎 Smart cup and bottle quench thirst you never knew you had
  • 6高中生是否應該兼職?Whether Should High School Students Take A Part time Job?
  • 7(state owned enterprises) formed complete production network through management by trade是什麼意思、英文翻譯及中
  • 8從可口可樂到華盛頓共識 Coca Cola's success reflects the best and worst of free markets
  • 9assessment of the work done by each individual and the number of workpoints earned是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 10Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce,SwedenS.C.C.是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 11according to law in the agreement concluded between the parties to the venture是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 12公務員孩子壓歲錢的真實與誤解The Truth and Misunderstand of Public Servant’s Children’s Lucky Money
  • 13韓國的創意經濟 South Korea aims for creative economy to end reliance on chaebol
  • 14allowances for building workers who move from place to place on construction sites是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 15(joint venture shall have provided,)in a form acceptable to the bank,collateral security是什麼意思、英文翻譯及中
  • 推薦閱讀

  • 1特朗普現象突顯民主的迷失 Trump's rise shows how democratic processes can lose their way
  • 2沒有過不去的坎
  • 3(allowing local governments to) retain all the surplus revenue above the state quotas是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 4(the nation's) shallow seashores are used to breed aquatic products是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 5adjusting the beat of the pendulum for watches or clocks是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 6The english we speak(BBC教學)第276期:One good turn deserves another 禮尚往來
  • 7人生,沒有邁不過去的坎兒美文
  • 8關於研招品德不合格者不錄取的看法 My View on Moral Character: The New Graduate Admission Criteria
  • 9沒有過不去的坎400字
  • 10中糧擬全盤收購來寶農業 Noble in talks with China's Cofco over joint venture stake sale
  • 11聰明人搞砸金融 The clever marketeers who crashed the economy
  • 12(specialized banks) extend loans based on the amount of deposits they have acquired是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 13alarm watch or alarm clock with devices using alarm watch (alarm clock)s on the skin是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 14沒有過不去的坎
  • 15(corrected a situation which had) prevented the attainment of the year's production target是什麼意思
  • 16allowances for building workers who move from place to place on construction sites是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 17authority which controls the enterprises and undertakings controls financial power是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 18To Be Or Not To Be, That Is the Question英文讀後感
  • 19The english we speak(BBC教學)第204期:Like turkeys voting for Christmas 像火雞支持過聖誕節一樣
  • 20aeroglisseura quille laterale(French hovercraft with lateral keel)(air cushion vehicles)是什麼意思、英文翻譯及中