當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文美文著述 > 經典美文欣賞我爲何而活

經典美文欣賞我爲何而活

推薦人: 來源: 閱讀: 7.6K 次

在這個大環境下,人們會思考人生的價值是什麼,接下來,小編給大家準備了經典美文欣賞我爲何而活,歡迎大家參考與借鑑。

經典美文欣賞我爲何而活

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the verge of despair.

三種簡單卻極其強烈的情感主宰着我的生活:對愛的渴望、對知識的追求、對人類痛苦的難以承受的憐憫之心。這三種情感,像一陣陣颶風一樣,任意地將我吹的飄來蕩去,越過痛苦的海洋,抵達絕望的彼岸。

I have sought love, first, because it brings ecstasy --- ecstasy so great that I would have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness --- that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what --- at last --- I have found.

我尋找愛,首先,因爲它令人心醉神迷,這種沉醉是如此美妙,以至於我願意用餘生來換取那幾個小時的快樂。我尋找愛,其次是因爲它會減輕孤獨,置身於那種可怕的孤獨中,顫抖的靈魂在世界的邊緣,看到冰冷的、死寂的、無底深淵。我尋找愛,還因爲在愛水乳?交融時,在一個神祕的縮影中,我見到了先賢和詩人們所想象的、預覽的天堂。 這就是我所追求的,儘管對於凡人來說,這好像是一種奢望。但這是我最終找到的。

With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men, I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds away above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.

我曾以同樣的熱情來追求知識。我希望能理解人類的心靈,希望能知道爲什麼星星會發光。我也曾經努力理解畢達哥拉斯學派的理論,他們認爲數字主載着萬物的此消彼長。我瞭解了一點知識,但是不多。

Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberated in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.

愛和知識,可以最大可能地,將人帶入天堂。可是,憐憫總是將我帶回地面。人們因痛苦而發出的哭聲在我心中久久迴響,那些饑荒中的孩子們,被壓迫者摧殘的受害者們,被子女視爲可憎負擔的、無助的老人們,以及那無處不在的孤單、貧窮和無助都在諷刺着人類所本應該有的生活。我渴望能夠消除人世間的邪惡,可是力不從心,我自己也同樣遭受着它們的折磨。

This has been my life. I have found it worth living, and I would gladly live it again if the chance were offered to me.

這就是我的生活。我覺得活一場是值得的。如果給我機會的話,我願意開心地,再活一次。

  擴展:綠色類英文詞彙

綠色 green

豆綠 pea green ; bean green

淺豆綠 light bean green; asparagus green

橄欖綠 olive green ; olive

茶綠 tea green ; celandine green

蔥綠 onion green ; pale green

蘋果綠 apple green

原野綠 field green

森林綠 forest green

洋薊綠 artichoke green

苔蘚綠 moss green ; bracken green

草地綠,草綠 grass green ; meadow green

水草綠 water grass green

深草綠 jungle green

灰湖綠 agate green

水綠 aqua green

海水綠 marine green

酸性綠 acid green

水晶綠 crystal green

玉綠 jade green

石綠 mineral green

松石綠 spearmint; viridis

銅綠 verdigris

銅鏽綠 patina green

鎘綠 cadmium green

鉻綠 chrome green

鈷綠 cobalt green

孔雀綠 peacock green

威尼斯綠 Venetian green

巴黎綠 Paris green ;king''s green

墨綠 blackish green ; green black; jasper;

墨玉綠 emerald black

深綠 dark green ;petrol; Chinese green; bottle green

暗綠 sap green ; dark green ; deep green

青綠 dark green

碧綠 azure green; turquoise green ; viridity

翠綠 emerald green; jade green ;bright green

深翠綠 viridian

藍綠 blue green ; aquamarine

黃綠 yellow green

灰綠 grey green ; sage green ; hedge green;

褐綠 breen

品綠 light green ; malachite green

鮮綠 clear green; emerald green ; vivid green

嫩綠 pomona green ; verdancy

中綠 medium green; golf green

淺綠 light green

淡綠 pale green