當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文美文著述 > 英語閱讀::如何做一個成功的領導者

英語閱讀::如何做一個成功的領導者

推薦人: 來源: 閱讀: 2.33W 次

以下是小編整理的哲理類英語美文欣賞:如何做一個成功的領導者, 希望對你有所感觸。

英語閱讀::如何做一個成功的領導者

  How to be a leader

  如何做一個成功的領導者

[1]Being considered a leader in our society is theultimate『最高的;極至的』compliment. "Leadershiphas become the universal vitamin C pill," sayspsychologist David Campbell of the Center forCreative Leadership in Colorado Springs, Colo. "People seem to want megadoses『大劑量』."

[1] 被人認爲是一個領導者在我們社會裏是一種非常高的讚譽。科羅拉多州的科羅拉多斯普林斯“創造性領導研究中心”的心理學家戴維·坎貝爾說:“領導能力已成爲普遍適用的維他命C.藥片,看起來人們想要成千上萬片的劑量。”

[2] No wonder. Leadership bestows 『把…贈予;把…給予』 power, commands 『贏得;博得』respect and, most important, fosters 『促進;培養』 achievement. Unlike vitamins, though,leadership skills can't be easily gulped 『吞食;吞服』 down. They must be carefully cultivated『培養;磨鍊』 .

[2] 這毫不奇怪。領導能力帶來權力,贏得尊重,而最重要的是,它帶來成就。但與維他命不同的是,領導能力並不是輕易可吞下去的,它們需要仔細培養。

[3] Contrary to popular belief, most good leaders are made, not born. They hone 『磨練』their skills in their everyday lives. But which do they cultivate? How do they (and how can you)get others to follow?

[3] 和一般的觀念相反,絕大多數出色的領導者是後天選就而不是先天生成的。他們在日常的生活中煉就了他們的技能。

[4] Always give credit. Many leaders note that the most efficient way to get a goodperformance from others is to treat them like heroes. Giving public credit to someone whohas earned it is the best leadership technique in the world. It is also an act of generositythat's never forgotten.

[4] 經常讚揚別人。很多領導人物指出,讓別人出色工作的最有效的辦法是象對待英雄似地對待他們。世界上最好的領導技巧是當有人取得成就時就當衆讚揚他們。這也是一種人們永遠不會忘記的慷慨行爲。

[5] Giving credit is more effective than even the most constructive criticism, which oftenhurts rather than helps. Kenneth Blanchard, co-author of The One-Minute Manager, agrees. "Catch people doing something right!" he says. Then tell everyone about it. The loyalty you willgenerate 『產生;導致』 is arguably the most important currency a leader has.

[5] 給予讚揚比即使是最有建設性的批評更有效。這種批評常常會傷害人,而不是幫助人。《一分鐘經理》一書的作者之一肯尼思·布蘭查德也這樣認爲:“注意人們做得對的時候,然後把這告訴大家。這樣你所引發的忠誠很可能是一個領導者所能擁有的最重要的成功保證。

[6] Take informed risks. "The best leaders know that taking a risk is not a thoughtlessexercise," says management consultant Marilyn Machlowitz. "Sky divers don't go up in anairplane without checking the parachutes 『降落傘』 beforehand."

[6]冒預料中的風險。“最好的領導者都知道冒風險並不是一種魯莽的行爲。”管理顧問瑪裏琳·馬克洛維茨這樣說,“跳傘者在沒有檢查降落傘是否好用之前是不會上飛機的。”

[7] Because the idea of risk also carries with it the possibility of failure, many of us tend to waitfor others to take charge. But if you want to be a leader, you must learn to fail-and not die athousand deaths. Pick yourself up and start all over again.

[7] 由於冒風險也包含了失敗的可能性,我們中很多人就傾向於讓人們帶頭去冒險。但是,如果你想成爲一個領導者,你就必須學會失敗--但不是一受挫折就躺倒不幹,而是跌倒了再爬起來,一切從零開始。

[8] Show the way. In 1965, Lee Ducat was a Philadelphia homemaker with a child who had justbeen found to have Diabetes 『糖尿病』 . Ducat tried to reach out to other mothers of diabetickids, but at first no one wanted to talk.

[8] 以身作則。李·杜坎特是費城的一個家庭婦女,1965年,她的一個孩子被確診爲得了糖尿病。杜坎特想和其他有糖尿病孩子的母親交往。但一開始沒有人願意和她深入交談。

[9] Finally Ducat managed to find three othermothers willing to share their experience, and fromthat beginning she went on to found and lead theJuvenile Diabetes foundation, which currently has150 chapters worldwide. Ducat also formed and nowheads the National disease Research Interchange,which procures human tissues for vital research. LeeDucat's secret? Being a role model.

[9] 後來,杜坎特終於設法找到了三個願意彼此分享經歷的母親,自此以後,她再接再勵,建立並領導了“青少年糖尿病基金會。”現在該基金會在全世界已有150個分會。杜坎特還建立並領導了“全國疾病研究交流中心”,核中心設法獲得供生命研究用的人體組織。杜坎特成功的祕密是什麼?身體力行。

[10] "Have you ever noticed that if you smile at people, they smile back?" she asks. "Well, ifyou're giving, people want to give right back. If you're sure-footed, they want to follow in yourfootsteps. If you're confident about reaching a goal, others echo that confidence and try toachieve it for you."

[10] 她這樣問道:“你是否注意到,如果你向人們微笑,他們也會向你報以微笑嗎?”是的。如果你給予別人,別人也會給予你。如果你的步伐堅定,人們就會跟從你。如果你對達到一個目標充滿信心,其他人就會同樣具有信心並會試着和你一起去實現它。

[11] "The best thing you can do is to get followers to mirror your actions by being what youwish them to be."

[11]“你能做的最好的事情是得到這樣一些跟隨者,他們仿效你的行爲,成爲你所希望的那種人。”

[12] Keep the faith. Successful leaders often say that if you trust others to do well, they will. If,on the other hand, you believe your people will fail, they will probably meet your expectations aswell. Businessman-philanthropist W. Clement Stone suggests that you express your faith in aletter. He says the executive who writes of faith in and commitment to his salespeople canmotivate them to break records; the teacher who writes individual notes of encouragement tostudents can lead them to extraordinary heights. Having faith in someone gives him self-confidence and pleasure. It may sound corny 『老一套的』 , but the experts agree it works.

[12] 堅持信念。成功的領導者常說,如果你相信別人能幹好,他們就會幹好。反之,如果你相信你的人會失敗,他們可能真的會和你想像的一樣失敗了。信奉博愛主義的企業家克萊門特·斯通建議你以寫信的方式來表達你對別人能獲得成功的信念。他說,那些給推銷員寫信表示信任並給推銷員一定的自主權的領導者們,可以鼓勵推銷員打破他們原有的推銷記錄:那些給學生寫鼓勵性評語的教師能夠把他們的學生引向非凡的高度。對別人抱有信心能給予他自信和快樂。這可能聽起來似乎是陳詞濫調,但專家們同意這確是有效的。

[13] Get a compass. People don't follow leaders who lack direction. Estee Lauder, founder ofthe cosmetics company, has led thousands of employees to great success. She claims thatevery business leader she knows puts a clear picture of what he wants to achieve in his mindand stays focused on the picture. "People want to follow those who promise-and deliver-success," she says.

[13] 有明確的目標。人們不會跟從那些沒有方向感的領導。埃斯蒂·勞德--埃斯蒂· 勞德化妝品公司的創始人引導了她的成千上萬的僱員走向巨大的成功。她說,她所知道的每一個商界領導人在心中都有一幅他想要達到的目標的清晰圖畫,並總是瞄着這一圖畫。她說:“人們願意跟從那些許諾成功和帶來成功的人。”

[14] Act the part. Good leaders have learned to sound and look like winners. They maysometimes doubt themselves, but they don't show it, says management consultant Paula act as if they know where they're going.

[14] 扮演角色。好的領導者都學會了怎樣聽起來和看起來象個勝利者。他們有時可能也會懷疑自己,但他們並不顯露出來,管理顧問葆拉·伯恩說。他們顯得好象很清楚自己在走向何方。

[15] Leaders also know that appearance and manners count. They are usually pleasant to bewith; their speech is polished 『變得優雅』 , their demeanor 『行爲』 unruffled 『沉着的』 andassured.

[15] 領導人物也知道外表和舉止很重要。他們常常是和藹可親,談吐文雅,舉止穩重,信心十足。

[16] Be competent. Knowledge is power, the saying goes, and the best leaders know that theirsavvy 『智慧』 and proficiency are part of their charisma 『魅力』 . Competence galvanizes『激起;使振奮』 people, and will make them look to you for guidance and direction.

[16]要有競爭性。常言說,知識就是力量。而最出色的領導人物都知道他們的見多識廣和對專業的精通是他們的非凡魅力的一部分。具有競爭性能促進人們向你尋求引導和方向。