當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 關於正直的英語情景對話

關於正直的英語情景對話

推薦人: 來源: 閱讀: 4.6K 次

有很多同學講英語很難,但是隻要同學們認真學習就沒那麼難的,小編今天就給大家分享一下有關於英語情景對話,同學們有時間的一定要好好看看,希望會對同學們的英語有幫助。

關於正直的英語情景對話

  一

1

A: Karen just told me that I am the most handsome man she ever saw!

B: Well, don’t get your hopes up. She is not the most truthful person I know. She told me the same thing.

A: Karen說我是她見過的最帥的男人。

B: 哦,不要得意太早了。她總是言不由衷,她也對我說過同樣的話。

2

A: I can’t believe Mrs. Tollinger gave me an F in economics! I gave her the biggest Christmas and birthday gifts I could find.

B: Well, now I guess you know that it’s kind of a waste trying to bribe a teacher who is incorruptible.

A: 我真不敢相信Tollinger老師給我的經濟學打了個不及格!我給她的聖誕禮物和生日禮物可都是大禮啊。

B: 你現在應該知道了吧,試圖賄賂一個廉潔的老師是白費心機。

【語言點精講】

get one’s hope up: 提高對……的期待。

truthful: 習慣說真話的。

bribe: 賄賂,行賄。

incorruptible: 廉潔的,不受腐蝕的。

  二

A: He is an upfront, straight down the line guy. We all like him.

B: I know he is usually on the level. What did he do?

A: The boss was bawling out Miss Jones for some figure-juggling errors that cost the company a bunch. He showed he plays with a clean deck and admitted it was his mistake. The boss was so pleased and he gave him a raise.

B: He is a real aboveboard guy!

A: 他是個正直、坦誠的小夥子,大家都喜歡他。

B: 我也知道他一向都很誠實。他怎麼了?

A: 老闆正衝Jones小姐發火,怪她篡改了賬目,讓公司虧了一大筆。這時他老老實實地站出來,承認是他的錯。老闆很欣賞,還給他漲了工資。

B: 他真是個光明磊落的人!

【語言點精講】

upfront: 坦率的。

straight down the line: 絕對誠實的。

on the level: 誠實的;可靠的;坦率地。

bawl out: 亂哄哄地爭吵;大聲嚷出。

juggle: 篡改,玩花招。

play with a clean deck: 在玩牌的時候,如果是“clean”的,那意味着它是誠實沒有貓膩的。這個短語在口語中用來形容人是正直誠實的或者交易是公平的。