當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 手機與癌症有關:現在要做的12種健康改變

手機與癌症有關:現在要做的12種健康改變

推薦人: 來源: 閱讀: 2.19W 次

手機與癌症有關:現在要做的12種健康改變

Addicted to your iPhone? Yeah, we are, too. But maybe it's time for an intervention.
沉迷於你的iPhone嗎?是的,我們也是。但是可能現在必須進行干預了。

An international panel of experts convened by the World Health Organization dropped a bomb on the nearly 5 billion cell phone users yesterday, releasing a new report suggesting that cell phone use is a possible carcinogen.
昨天,世界衛生組織召集的國際專家小組對接近50億手機用戶投下一顆炸彈:公佈一項新的報道表明使用手機可能致癌。

In fact, researchers report that just 30 minutes of cell phone use a day (or more) is a category B carcinogen -- akin to talcum body power and pickled vegetables.
事實上,研究人員報道,每天只要打電話30分鐘或以上就屬於B類致癌物質—類似於爽身粉和泡菜。

The conclusion marks a shift from WHO's original position, stating there were no risks from cell phone use. The experts stressed, however, that the evidence of a link remains elusive and more research is needed to further explore the possible risk.
這個結果標誌着世界衛生組織從原初立場聲稱的使用手機沒有危害的轉變。然而,專家強調,證明這個聯繫的證據還很難捉摸,需要更多的研究進一步探索出可能的危害。

"It's about time we started to take cell phone radiation much more seriously," says Ann Louise Gittleman, PhD, New York Times bestselling author of Zapped. "Certainly, technology is not going away, but we desperately need to educate and develop strategies to lessen our exposure to man-made and artificial radiation which have been found to have biological effects."
“我們差不多要開始更加認真對待手機輻射了。”紐約時報《臉紅心跳》最暢銷作者Ann Louise Gittleman博士說。“當然,技術不會消失,但是我們急需培育和制定減少接觸人工和人造輻射的措施,這些輻射有生物效應。”

To that end, we asked Gittleman for her tips on how to limit exposure to potentially harmful cell phone radiation:
爲了達到那個目的,我們請求Gittleman關於如何限制接觸可能有害的手機輻射的技巧:

1. Put them on speaker. Anything you can do to keep the cell phone as far away from your head as possible will reduce the energy or power level. The farther away you are from the antenna, the lower the signal. The wire on many headsets can act as an antenna, which can deliver a dose of electromagnetic radiation to your head.
1. 使用揚聲器。你所能做的儘可能使手機遠離頭部的方法都可以降低能量或功率。你離天線越遠,信號就越低。許多耳機的線可以當做天線,將電磁輻射傳播到你的頭部。

2. Use your words. Text whenever you can. It limits the duration of your exposure and keeps the phone farther away from your head and body. When you text, don't keep the phone in your lap. There have been an increasing number of studies that have found damage to sperm vitality and motility in men. Chances are, it's not great for our ovaries either!
2. 發信息。可以的話任何時候都發信息。這樣會限制你接觸手機的持續時間,使手機遠離你的頭部和身體。當你發信息時,不要把手機放在膝部。越來越多的研究已經發現這樣做會破壞男性精子的生命力和能動性。有可能,這樣對我們的卵巢也不好!

3. Go offline. Make it a habit to turn the phone off when it's not in use or to switch it to offline, standalone, which turn off the wireless transmitter but still allow you to use the phone or PDA for everything except making calls or browsing the web or email.
3. 脫機。養成習慣:不用手機的時候關機或轉換成脫機狀態,這樣關閉了無限發射器,又還能讓你使用電話或掌上電腦,除了不能打電話或瀏覽網頁或郵件。

4. Make the switch. If you absolutely must place the phone against your head, switch ears regularly while chatting on a cell to limit prolonged exposure on one side, which has been linked to increased risk of brain tumors and salivary cancers on the side of the head where the phone is usually held.
4. 轉換接聽。如果你非常需要把手機放在耳邊講電話,那麼談話時定期轉換耳朵接聽,減少一邊耳朵接觸手機時間太長,增加這一邊腦部患腦癌和唾液腺癌的風險。

5. Avoid tight spaces. Don't make or take calls in elevators, trains, underground or in the car. On the plus side, cell phone use while driving is becoming increasingly against the law because it creates distraction.
5. 避免窄小空間。不要在電梯裏,火車上,地鐵上或汽車裏打電話。另外,開車時候打電話逐漸變成違反法律,因爲這樣會分散注意力。

6. Keep an eye on the bars. Don't use your phone when the signal is weak or when you're traveling at higher speeds in a car or train. This automatically boosts power to maximum as the phone attempts to connect to a new relay antenna.
6. 關注信號欄。 當信號不好,或在高速公路或鐵路上穿梭的時候,不要打電話。這會自動地加強最大的功率,因爲電話試圖連接上新的天線。

7. Ride the quiet car. Many trains have so-called quiet cars where cell use is prohibited and phones must be switched off so they don't disturb other riders. It's your best bet for traveling without overwhelming secondhand exposure to electromagnetic radiation.
7. 乘坐安靜車廂。 許多火車都有所謂的安靜車廂,在那裏,禁止使用手機,而且手機必須關機,這樣纔不會影響到其他乘客。這使你旅途中不會二手接觸大量的電磁輻射。

8. Keep it short. A cell phone isn't what you want to use to catch up with an old high school buddy. If your conversation is going to be long, use a landline. Remember, brain tumor risk starts at a relatively low level of cumulative lifetime exposure.
8. 保持簡短通話。 手機不是你用來聯繫一個高中老同學。如果你的談話需要花長時間,就使用固定電話。記住,腦癌是由於長期短時間接觸低手機輻射慢慢積累而形成的。

9. Spend even less time on your PDA. Wireless devices such as the BlackBerry, iPhone, and Treo produce higher emissions than cell phones because they rely on the energy from batteries to power up things like e-mail, Internet connections and color display.
9. 少用掌上電腦。 如黑莓,iPhone和Treo這些無線裝置,比一般手機產生的輻射更高,因爲它們依靠電池增加如郵件,連接網絡和彩色顯示這些能量消耗。

10. Dial, then stretch. Don't place the cell phone on your ear while your call is connecting -- that's the time the phone is sending out its strongest signal.
10. 撥號,然後拿開。 當通話在接通的時候不要把手機放在耳邊——那個時候手機發出的信號最強。

11. Get it out of your pocket. A recent study found that men who carried their cells in their pockets had 25 percent lower sperm counts when compared to another group that didn't carry a cell. Different parts of the body absorb radiation in different intensities, and testicular tissue may be more vulnerable.
11. 不要把手機放在口袋裏。 最近一項研究發現,跟沒有把手機放在口袋的男性相比,把手機放在口袋裏的人精子數少了25%。身體不同部位吸收輻射強度不同,而睾丸是比較容易受到攻擊的。

12. Keep the cell out of the bedroom. Specifically, don't sleep with your cell near your head. Remember, electromagnetic fields can reduce your body's production of melatonin and with it a powerful free radical scavenger that can protect your cells from the DNA damage that can lead to cancer and other disease.
12. 把手機放在臥室外。 尤其是不要把手機放在靠近頭部的地方睡覺。記住,電磁場會減少你體內褪黑激素的產生,褪黑激素是一種強大的自由基清除劑,可以保護細胞免受由於DNA破壞引發的癌症和其他疾病。