當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 怎麼掌握德語句型的轉換

怎麼掌握德語句型的轉換

推薦人: 來源: 閱讀: 2.47W 次

句型轉換是德語語法學習中一個重要的項目,要想學好德語,掌握技巧很重要。下面是小編給大家分享的句型轉換技巧,大家可以作爲參考。

怎麼掌握德語句型的轉換

一、主動語態<—>被動語態

主動語態與被動語態之間的相互轉換,是基本的句型轉換形式之一。

將主動句轉換爲被動句的方法:

1.在主動句中尋找受及物動詞支配的第四格(名詞或代詞),找到後將其改寫爲第一格,作爲被動句中的主語。若主動句動詞不支配第四格,則被動句的主語用e s。

2.將主動句的動詞按人稱和時態改成werden+第二分詞的形式。注意,如果句子是現在完成時和過去完成時,則後應是worden,而不geworden。

3.主動句的主語在被動句中用介詞von或durch帶出,一般說來人用von,而物用durch。如果是man的話則把man去掉。

4.在助動詞和分詞中間按原樣寫上主動句的其他成分。

5.注意在第一點中提到的es只能出現在句首,一般可把句子的其他成分放在句首並省略這個es。

6.若主動句中有情態動詞的話,則保留情態動詞,但要注意人稱的變化。句子的結構是:情態動詞+...+分詞+werden.

【例1】Heute hat er das Zimmer sauber gemacht.

1.das Zimmer->Das Zimmer

2.hat...saubergemacht->ist...sauber gemacht worden

3.er->von ihm

4.Das Zimmer ist heute von ihm sauber gemacht worden.(完成)

【例2】Man muss am Sonntag nicht arbeiten.

1.無第四格->Es

2.muss...arbeiten->muss...gearbeitet werden

3.man->無

4.Es muss am Sonntag nicht gearbeitet werden.

或Am Sonntag muss nicht gearbeitet werden.(完成)

將被動句轉換爲主動句的方法:

1.找到被動句中由von或者dur ch引出的動作的執行者,並以此作爲主動句的主語。如果被動句中沒有這個部分,則主動句主語用man。

2.找到被動句中的第二分詞,並根據人稱和時態進行變位。

3.如果被動句中有除了es以外的主語(第一格),則將其變成第四格作爲主動句中的賓語。

【例3】Ihm ist von seinem Lehrer ein Buch gegeben worden.

1.von seinem Lehrer->sein Lehrer

2.ist...gegeben worden->hat...gegeben

3.ein Buch->ein Buch

4.Sein Lehrer hat ihm ein Buch gegeben(.完成)

【例4】Darüber ist heftig diskutiert worden.

1.無von...或durch...->man

2.ist...diskutiert worden->hat...diskutiert

3.無主語->無賓語

4.Man hat darüber heftig diskutiert(.完成)

二.被動語態<—>被動語態的替代形式

在德語中,有這樣一些句型,從形式上來看是主動語態的,但實際上表達的是一種被動的意義,這種句子就是被動語態的替代形式。這是德語語法中的一個要點,也是語言考試句型轉換的必考內容。常見的形式有下列幾個:

1.lassen+sich+動詞不定式,相當於帶有情態動詞k?nnen的被

動語態:k?nnen+第二分詞+werden

【例5】dieses Problem l?sst sich leicht l?sen.

Dieses Problem kann leicht gel?st werden.

2.sein+zu+動詞不定式,相當於帶有情態動詞k?nnen或müssen的被動語態:

k?nnen/müssen+第二分詞+werden

【例6】Der Schmerz ist kaum zu ertragen.

Der Schmerz kann kaum ertragen werden.

【例7】Darüber ist noch zu diskutieren.

Darüber muss noch diskutiert werden.

3.用一些以動詞詞幹加上-bar,-lich構成的形容詞來表示帶k?nnen的被動語態:

k?nnen+第二分詞+werden

【例8】Deine Schrift ist unlesbar.

Dein Schrift kann nicht gelesen werden.

【例9】Was er gesagt hat,ist kaum verst?ndlich.

Was er gesagt hat,kann kaum verstanden werden.

4.有些動詞搭配反身代詞可以表示被動的意思:

【例10】Für dieses Problem muss sich eine L?sung finden.

Für dieses Problem muss eine L?sung gefunden werden.

以上就是德語句型轉換技巧,希望可以給大家學習帶來幫助。