當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 爲什麼說Vielen Dank,卻又說Viel Erfolg?

爲什麼說Vielen Dank,卻又說Viel Erfolg?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9W 次

| 節目簡介:

爲什麼說Vielen Dank,卻又說Viel Erfolg?

《德語老中醫》是滬江德語於2017年7月推出的一檔原創德語學習節目,專門針對德語初級學習者常犯的發音、語法、詞彙、日常用語等錯誤進行講解和指導,難度等級爲A1-A2。每期節目搭配有音頻講解,主講嘉賓系滬江德語教師教研團隊。訂閱專輯>>>

 

| 本期節目:

BGM:古代祐三 - Dawn on the Diet Building

 

| 本期主講:

滬江德語名師@必勝老師

擁有超多迷妹的紳士男神,西安外國語大學德語碩士畢業,手握德語C2大語言證書。畢業後曾就職於德中協會,之後在一線知名德語培訓機構擔任德語教師,在滬江近5年執教A1-B2各個階段德語課程,經驗豐富,能以自己全面的知識和見解幫助學生構建語法體系、儲備詞彙和表達,迅速帶領學生走進德語世界。

 

| 必備講義:

Hallo zusammen! 大家好,我是滬江網校的老師必勝,歡迎大家來到由滬江德語出品的《德語老中醫》

 

今天咱們聊的話題,是個很常見、但很多人卻沒去思考過的一個問題:爲什麼說Vielen Dank,卻又說Viel Erfolg?viel的詞尾到底該如何加?

 

這是很有意思的一個問題。我們先來看Vielen Dank。它其實是口語當中的不完整形式,完整的句子應該是:

Haben Sie (bitte) vielen Dank!

請您有很多感謝!

所以,我們理解爲“感謝”的意思,日常口語中會省略爲Vielen Dank。在整句中,也就能很好地理解,爲什麼viel後面的“尾巴”會變成vielen,因爲Dank這個名詞是陽性,在Haben Sie vielen Dank這句中,haben後面要求帶四格,viel就像形容詞詞尾那樣帶上了詞尾en。

換言之,viel發生了詞尾變化

 

那麼再看Viel Erfolg,這個短語同樣是一個口語中的縮略形式,完整句應該是:

Ich wünsche dir / euch / Ihnen viel Erfolg.

我祝你/你們/您成功。

 

類似的還有:

Viel Spaß.

祝你玩得愉快

在口語當中都是簡化成“viel + 名詞”的形式。

 

但是,很明顯有一個問題,那就是,即使在完整的句子當中,Viel Erfolg和Viel Spaß也仍是在充當四格賓語、是wünschen的賓語,但此時的viel沒有發生詞尾變化

這又是爲什麼呢?

 

回到viel這個詞的用法上,首先,對於這個詞的界定,各類語法書其實是很有爭議的。有些書上視之爲冠詞,有些又看做形容詞,有些書上也稱之爲不定代詞。因爲在viel身上彙集了形容詞可以升格的特性,又具備了冠詞引導別的詞的特性,;它可以像代詞一樣單獨使用,也可以和其他詞一起連用,總之是一種比較獨特的存在。

 

在使用時,請大家記住以下準則

viel後面跟不可數名詞

viele後面跟可數名詞

viel/viele後面加形容詞修飾名詞時,viel/viele不發生詞尾變化,形容詞按照無冠詞限定進行詞尾變化(強變化)

 

Ich habe viel Zeit / Spaß / Wasser. 我有很多時間/我玩得很開心/我有很多水。

Ich habe viele Bücher / Handys. 我有許多書/手機。

Ich habe viel sauberes Wasser getrunken. 我喝了很多幹淨的水

Ich habe viele chinesische Bücher gekauft. 我買了很多中文書

 

按照這樣的要求,其實道理上我們也可以說Viel Dank,也就是讓viel不發生詞尾變化。事實上,大家如果有興趣查一下google,也會發現大量使用Viel Dank的例子。但是,據老師看到的統計數據,使用Viel Dank的情況不足Vielen Dank的1%。可見,從日常使用角度,這一用法可以被忽略。作爲學習者,我們還是把Vielen Dank視爲一種特殊的固定結構就好

 

曾經也有這樣的猜測:會不會以前德語使用時要求viel做詞尾變化,但到了現代我們就省略了?但據我在網上找到的、看到的例子,事實並非如此。時間關係老師此處就不展開了。

 

最後回到我們一開始要探討的話題,對於我們廣大德語初學者而言,建議大家只需記住:Viel Erfolg和Viel Spaß是正常的表達,而Vielen Dank是一個特例。

 

好的,那我們今天的講解就到此了。感謝大家收聽本期滬江德語出品的《德語老中醫》!覺得不夠過癮?必勝老師還主講滬江網校德語A2、B1和德福相關課程。如果你也想跟必勝老師系統地學習德語,那就趕快來加入我們吧!

必勝老師主講課程:

新版德語零基礎至高級(0-B2)【學霸班】

新版教材,名師講解,流暢運用德語交流!

折前價:¥5800

優惠價:¥3012

戳我試聽&購買>>

 

學德語,誰還沒幾個問題啊

↓ 掃碼聽必勝老師風趣講解 ↓記得“訂閱”哦!

 

| 翻你牌子:

初學德語,你遇到了哪些問題?歡迎給@滬江德語 微博微信留言,說不定就會被翻牌子,幫你上頭條哦!

 

聲明:本文系滬江德語原創,未經允許,請勿轉載!如有不妥之處,歡迎指正!

推薦閱讀

  • 1大學生談戀愛的利與弊The Advantages and Disadvantages of College Students Fall in Love
  • 2annual per capita income available for living expenses of families of workers and staff members是什麼意思
  • 3爲什麼現在這公司寫着招實習生卻打電話過去卻說不招?
  • 4畢業留言:卻又難說再見
  • 5broker of self organized travelling performance groups是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 6administrative litigation involving foreign elements是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 7conjoint for lift valves and slides for internal combustion engines是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 8爲什麼你總是那麼忙卻又什麼都做不好散文
  • 9annual per capita income available for living expenses of families of workers and staff members是什麼意思
  • 10civil case involving foreign elements是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 11小熊爲什麼說謊
  • 12adding of productionquotas in planning at every lower level是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 13defining value for integer variable是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 14a case involving the killing of a person是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 15什麼都不說
  • 16averaging individual value into social value是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 17春節放鞭炮的利與弊The Advantages and Disadvantages of Setting off Firecrackers During The Spring Festival
  • 18在說英語國家學英語之我見My View on Learning English in an English Speaking Country
  • 19averaging individual value into social value是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 20high speed contoller and lever safety valve是什麼意思、英文翻譯及中文解釋