當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語短語學習:“打交道”用德語怎麼說

德語短語學習:“打交道”用德語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.48K 次

學德語短語的時候,經常會遇到一個情況:明明能看懂短語中所有的單詞,但就是不知道這個短語/這個句子是什麼意思。所以呀,德語短語/詞組的學習還是要靠日積月累!每天學一個德語短語,再學一句例句加深印象!相信你的德語會越學越好哦!跟着小編一起來學德語短語吧!

德語短語學習:“打交道”用德語怎麼說

 

 

【詞組】

Umgang mit jm. haben 和某人打交道

 

【解析】

der Umgang, Umgänge 交際,交往,打交道

 

【例句】

In den Sommerferien sind wir noch nach Paris gereist, aber jetzt haben wir keinen Umgang miteinander. 

暑假我們還一起去巴黎玩了,但是現在我們已經沒有了聯絡。

 

【同義詞組】

mit Dat. im Umgang sein

 

【相關拓展】

荷蘭德倫特省的旅遊企業希望有更多的德國人去當地旅遊。那如何更好地和德國人打交道呢? 一位專家給出瞭如下建議:

Der erste: Deutsche lieben es, wenn sie in ihrer eigenen Sprache angesprochen werden - auch mit hörbar holländischem Akzent, das komme sogar als charmant rüber.

首先,用德語和德國人打招呼,會深受德國人的喜愛。就算是能被聽出來有明顯的荷蘭口音也沒關係,他們會認爲這更有魅力。

Zweite Empfehlung: Deutsche mögen keine Überraschungen. Das heiße, dass sie gerne das vorab gebuchte Zimmer beziehen, nicht ein anderes.

其次,德國人不喜歡驚嚇。這就是說,他們只想得到自己事先預定好的房間,不想要另外一個別的房間。(他們不喜歡被安排,喜歡一切都按着自己的計劃走。)

 

Überhaupt schätzten Deutsche Sicherheit, Vertrauen und Professionalität.

總的來說,德國人認爲安全感,信任度以及專業程度是非常重要的。

 

整理:@滷蛋

聲明:本文系滬江德語整理編譯,素材來源自spiegel.de,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正!