當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語寫作學習方法的分享

德語寫作學習方法的分享

推薦人: 來源: 閱讀: 1.26W 次

寫德語文章是要符合德國人的語言習慣的,比如在中文中“寫文章”、“寫日記”、“寫論文”,動詞都是“寫”,而在德語中分別需要這樣表達 einen Aufsatz schreiben, ein Tagebuch führen, eine Arbeit verfassen,如果完全按照自己的理解把中文硬生生地翻譯成德語,大多數情況下都是不地道的用法。下面小編就給大家介紹一下德語寫作的方法。

德語寫作學習方法的分享

德語寫作組成部分

一篇寫作,大體由幾個部分構成:

邏輯性/拼寫/標點符號/詞彙用法/語法/文體/修辭/書寫字體

我們腦補人體來做對比:

邏輯性排在較前,意味着講話的次序要合理。頭和屁股顛倒,腿長在胳膊上,這一看就不是個人;

如果人形有了,可仔細看身上有不少瘡疤,和鴨掌一樣沒分腳趾,那就屬於拼寫和標點符號錯誤;

遣詞造句和語法,決定身體各相鄰部位是否正常;

文體/修辭/書寫字體則涉及到更高級的形體美,化妝和衣品。

德語寫作基礎方法

首先,介詞,介詞還是介詞的用法一定要啃下來,德語每個動詞後面跟着的介詞都是固定的,這介詞決定了你後面跟着什麼樣格位。有些動詞後面固定搭配介詞還不一樣,例如 Ich freue mich auf 和 Ich freue mich über 兩者之間意思是不一樣的。(前者爲期待未發生之事,後者則是對現狀感到高興)這類語法常常被忽略,導致了我每次改別人論文時,哭笑不得。有一本極好的書名叫 Deutsche Präposition 裏面列舉了德語中所有的動詞介詞搭配以及後面跟着的格位(包括了例句),這本書很早之前沒有再版了,不知道現在還找的到否。

其次,詞彙量。寫作缺少不了詞彙的加持。你認識的詞彙越多,你的文章就越豐富。對待詞幹同樣但前綴不同單詞要格外注意,很多時候詞語的意思是完!全!不!一!樣!例如 anwenden 與 entwenden 意思完全不一樣(前者是運用,後者爲偷竊)千萬別混用。多查字典

接着是語法問題,這個你就要耐心學習了,語法是一個慢慢練習訓練的過程。按照德國人的思維來寫。別先把句子以中文的形式在腦子裏構架出來,用德語邏輯進行思考。

較後練習,如果不持續寫作,練習,水平不會進步的。每天嘗試用德語寫一篇流水日記。讓老師改錯,過一段時間後一定會有所長進的。別放棄加油~

以上就是小編今天想要分享給大家的“德語寫作 ”,希望能夠在對德語的學習中給大家帶來幫助。