當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 【時事】莫斯科又出臺新政策,居民可自由進入餐館?!

【時事】莫斯科又出臺新政策,居民可自由進入餐館?!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.76W 次

Собянин отменит систему QR-кодов в кафе и ресторанах Москвы

【時事】莫斯科又出臺新政策,居民可自由進入餐館?!

莫斯科市長將取消當地咖啡館、餐館的二維碼制度


С понедельника, 19 июля, москвичи смогут ходить в рестораны и кафе без QR-кода, подтверждающего прохождение вакцинации от COVID-19 или наличие свежего ПЦР-теста с отрицательным результатом. Об этом сообщил мэр столицы Сергей Собянин во время выступления на президиуме координационного совета по борьбе с коронавирусом.

莫斯科市長謝爾蓋·索比亞寧在抗疫協調委員會主席團發言時表示,從7月19日,即下週一開始,莫斯科市民若已接種新冠疫苗或持有最新的陰性核酸檢測證明,不出示二維碼也可進入餐館、咖啡館。

“Ситуация в Москве продолжает еще оставаться сложной, но, тем не менее, мы уже четвертую неделю видим улучшение основных показателей. От пика заболеваемости почти в два раза снизилось количество ежедневно выявляемых заболевших ковидом, на треть снизилось количество госпитализаций”

索比亞寧指出:“雖然莫斯科的疫情形勢依然嚴峻,但第四周的各項基本數據正在好轉。從高峯期開始,每天確診病例幾乎減少了一半,住院人數也減少了三分之一。”


Ресторанам также разрешили работать по ночам 餐館可以在夜間工作
По словам градоначальника, заведения общественного питания снова смогут работать с 23:00 до 06:00. Однако он подчеркнул, что Москва все еще остается в зоне риска по коронавирусу, поэтому нужно продолжать соблюдать санитарные требования.
索比亞寧提到,公共餐飲機構能夠重新在夜間23:00到6:00工作。但是他強調,莫斯科仍處於疫情風險區,因此必須繼續遵守衛生防疫要求。


Решение об отмене системы QR-кодов связано с результатами вакцинации

取消二維碼制度與疫苗接種結果有關
Сергей Собянин отметил, что за предыдущие шесть месяцев было привито первым компонентом 1,7 миллиона горожан, а за последний месяц — более двух миллионов человек. 

謝爾蓋·索比亞寧指出,過去六個月內,共有170萬公民接種了第一針疫苗,僅上個月接種人數就超過200萬。
 

Система QR-кодов в Москве проработала меньше месяца 莫斯科二維碼制度實行還不足一個月
Систему, по которой вход в рестораны был возможен только по QR-коду, подтверждающему вакцинацию от COVID-19, ввели в Москве 28 июня. Посещать заведения также могли переболевшие в течение последних шести месяцев жители и те, у кого есть отрицательный ПЦР-тест, срок действия которого не превышает трех дней. Летние веранды при этом можно было посещать без QR-кодов.

6月28日,莫斯科開始實行餐館二維碼准入制度,該二維碼用於確認是否新冠疫苗接種。近六個月內患新冠後康復和核酸檢測結果爲陰性的居民(有效期不超過三天)也可進入這些場所。進入露天咖啡館也無需出示二維碼。

После введения цифровых пропусков в Москве стали появляться очереди людей, желающих сделать прививку от коронавируса. Более того, горожане стали сообщать о нехватке препарата. За последние сутки в России выявили 25 704 новых случая коронавируса. Общее число с начала пандемии составило 5 907 999. В Москве с начала пандемии коронавируса заразились 1 454 217 человек. Это примерно четверть от общего числа заболевших COVID-19 россиян.

莫斯科開始實行數字通行證後,接種疫苗人數有所增加,甚至需要排隊。此外,還出現藥物短缺情況。過去24小時內,俄羅斯新增感染者25704人。自疫情爆發以來,確診病例共5907999例。莫斯科自疫情爆發以來,確診病例共1454217例,約佔俄羅斯感染總人數的四分之一。

【詞彙學習】

QR-код 二維碼

вакцинация 接種

ПЦР-тест 核酸檢測

президиум 主席團

координационный совет 協調委員會

госпитализация 住院,入院

общественное питание 公共飲食,公共餐飲

срок действия 有效期