快點那麼多,你選哪個快?
快點那麼多,你選哪個快?
期末來臨,先上一波乾貨~~
быстрый 指動作速度快或人(動物)反應快。Быстрый, скорый, срочный
如:
быстрое движение 迅速(敏捷)的動作
скорый 指時間上很快或(不久將來)即將發生的,常與動名詞連用。如:
скорый отъезд(приезд ) 很快出發(到達)
口語中скорый可指人性子急躁,不夠耐心、仔細。
如:
Какой ты скорый, сразу все не делается!
你怎麼那麼急性子,也不能一下子什麼都幹呀!
срочный 指必須在短期內完成的、刻不容緩,需立即送到的。如:
срочное поручение 緊急任務
быстро 側指動作本身速度很快,需要花費的時間很短。быстро, вскоре, скоро, срочно
如:
ходить(идти)быстро 走得很快
быстро развиваться 快速發展
而вскоре, скоро描述動作完成和實現的時間早、快,多與完成體動詞連用。如:
вскоре(скоро)прийти 很快就來
вскоре和скоро的區別在於語體和搭配。
Скоро任何語體都適用скоро可以被程度副詞修飾。
очень(так, слишком,особенно)скоро
可以與否定詞搭配。не(очень)скоро
還可以以其爲提問中心構成問答句。如:
-Скоро закончится работу?
-Да, скоро
-很快結束工作嗎?
-很快。
而 вскоре 屬於書面語,不適用於上述場合。但 вскоре與 после 可以一起構成複合前置詞。
如:
Он уехал вскоре после окончания школы.
他中學畢業後很快就離開了。
срочно指事情緊急,要求立刻完成,因而只與完成體動詞連用。如:
Это письмо надо доставить срочно.
這封信應當特急送到。