當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 有多少俄羅斯人會下國際象棋?

有多少俄羅斯人會下國際象棋?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.52W 次

國際象棋日將近。全俄社會輿論研究中心的一項調查結果顯示,超過一半的俄羅斯人表示會下國際象棋(54%)。

有多少俄羅斯人會下國際象棋?

Играть в шахматы умеют более половины россиян – опрос

社調:超過一半的俄羅斯人會下國際象棋

Более половины россиян заявили, что умеют играть в шахматы (54%). Такие данные приводятся в результатах опроса ВЦИОМ, приуроченного к Международному дню шахмат.

國際象棋日將近。全俄社會輿論研究中心的一項調查結果顯示,超過一半的俄羅斯人表示會下國際象棋(54%)。

Отмечается, что количество умеющих играть в шахматы в России выросло. Так, в 2010 году их было чуть менее 49%. Также немного подросло число россиян, играющих в шахматы хотя бы несколько раз в год (26% в 2019 году против 23% в 2010 году).

值得注意的是,俄羅斯會下象棋的人數有所增加。在2010年,會下象棋的人稍少於49%。另外,每年下幾次象棋的俄羅斯人的數量也有所增加。(2019年:26%;2010年:23%)。

27% респондентов рассказали, что шахматы привлекательны для них, так как заставляют думать. Для 16% – потому что способствуют развитию стратегического мышления и для 13% – логического мышления.

27%的受訪者表示,國際象棋之所以具有吸引力,是因爲能夠促進思考。對於16%的人而言,是因爲有助於發展戰略思維;13%的人認爲,下象棋有助於發展邏輯思維。

Между тем из 46% не имеющих навыка игры в шахматы 21% выразил желание обучиться ей. Больше всего интерес проявляют россияне в возрасте от 18 до 24 лет (36%), от 25 до 34 лет (28%) и от 35 до 44 лет (27%).

與此同時,在46%不會下象棋的人中,21%的人表示想學下棋;其中,18-24歲(36%)、25-34歲(28%)和35-44歲(27%)的俄羅斯人表現出較大的興趣

57% опрошенных заявили, что хотели бы, чтобы шахматы осваивали их дети и внуки. В 2010 году эта доля составляла 65%. Чаще всего такое желание высказывают те, кто владеет навыками игры (62%), и представители возрастных групп от 18 до 24 лет (78%) и от 25 до 34 лет (69%). Еще 27% респондентов рассказали, что их дети и внуки уже умеют играть в шахматы (на 15% больше, чем в 2010 году).

57%的受訪者表示,希望自己的子孫能夠掌握國際象棋;在2010年,這一比例爲65%。其中,掌握下棋技能的人(62%)和18-24歲(78%)以及25-34歲(69%)年齡段的人較多地表達這一願望。另有27%的受訪者表示,他們的子孫已經掌握國際象棋(比2010年增加15%)。

26% желающих обучить детей и внуков играть в шахматы считают, что игра развивает мышление ребенка, в том числе логическое. 22% видят потенциал для развития ума и интеллекта, а 17% считают, что это полезно для общего развития.

在想要教子孫下象棋的人中,有26%的人認爲,下棋能夠發展孩子的思維,其中包括邏輯思維;22%的人認爲,下棋能夠激發大腦和智力發展的潛能;17%的人認爲,下棋有助於人的整體發展。

В то же время почти все опрошенные связывают шахматы с развитием умственных способностей, памяти и дисциплинированности (94%).

與此同時,幾乎所有的受訪者都將國際象棋同智力、記憶和紀律性的發展聯繫在一起(94%)。

О современных российских шахматистах россияне придерживаются мнения как о лидерах, которые не уступают зарубежным соперникам (64%). Для 15% россиян российские шахматисты являются безусловными мировыми фаворитами.

俄羅斯人認爲,俄羅斯現代國際象棋選手是頂級的,絲毫不遜於外國的競爭者(64%)。對於15%的俄羅斯人來說,俄羅斯國際象棋選手是絕對的世界寵兒。

Опрос проводился 18 июля методом телефонного интервью. В нем приняли участие 1600 респондентов в возрасте от 18 лет.

這項調查於7月18日進行,1600名18歲及以上的俄羅斯人通過電話訪談的方式參與其中。