當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 動物休息姿勢各有不同,那“站着”是怎麼一回事?

動物休息姿勢各有不同,那“站着”是怎麼一回事?

推薦人: 來源: 閱讀: 9.8K 次

大自然的動物千奇百怪,它們的休息姿勢也各有不同。近日,瑞士蘇黎世大學的專家弄清了爲什麼有些動物喜歡站着休息,而有些動物則採取水平姿勢,而且能夠側身、俯趴或是背躺休息。

動物休息姿勢各有不同,那“站着”是怎麼一回事?

Швейцарские ученые выяснили, почему некоторые животные предпочитают отдыхать стоя

瑞士科學家查明有些動物喜歡站着休息的原因

Ученые Цюрихского университета выяснили, почему одни животные предпочитают отдыхать стоя, а другие принимают горизонтальное положение, причем могут отдыхать на боку, на животе или на спине.

蘇黎世大學的科學家已查明,爲什麼有些動物喜歡站着休息,而有些動物則躺着休息,而且會側身、俯趴或是背躺休息。

Исследователи, изучившие более 30 тыс. поз более 250 животных в зоопарках мира, пришли к выводу, что положение, которое принимают животные, определяется особенностями их строения, пищеварения и размерами тела. В частности, коровы, как правило, ложатся на живот, чтобы сила тяжести в желудке была распределена равномерно, поскольку это важно для спокойного протекания процесса переваривания. Желудок должен быть расположен одинаково, когда животное стоит или лежит. Это характерно также для таких жвачных, как овцы, антилопы, олени и жирафы.

研究人員對世界各個動物園中的250多種動物的3萬多種姿勢進行了研究,得出的結論是,動物所採取的姿勢取決於自身的結構、消化特點和體型尺寸。例如,母牛通常俯臥,這使得胃部所承受的重力均勻分佈,因爲這對消化過程的平穩進行很重要。當動物站着或是躺着,胃部的位置應該保持一致。具備這種特性的反芻動物還有綿羊、羚羊、鹿和長頸鹿。

Грызуны любят отдыхать сидя, а кенгуру нередко ложатся на спину. "Чем крупнее животное, тем реже оно ложится, а если и ложится, то, как правило, на бок - но из этого правила есть исключения", - сообщили в Цюрихском университете. Небольшие зверьки с короткими ножками значительную часть времени проводят лежа на животе, поскольку такая поза идеальна для их отдыха.

齧齒動物喜歡坐着休息,而袋鼠則經常背躺。蘇黎世大學的專家稱:“體積越大的動物,它躺下的次數就越少;如果要躺下,則通常是側身,但是這個規則也有例外。”腿短的小動物大部分時間都是俯臥,因爲這樣的姿勢非常適合它們休息。

"Чем меньше расстояние от середины тела до земли, тем больше вероятность того, что то или иное животное ляжет", - пояснил один из авторов исследования, профессор Маркус Клаус. Чем крупнее представитель фауны, тем больше вероятность того, что при отдыхе он ляжет на бок, поскольку это комфортно для его ног, отметил ученый.

該研究報告的作者之一馬爾庫斯·克勞斯教授解釋稱:“動物身體中部至地面的距離越小,其躺下的可能性就越大。”科學家指出,某動物羣代表的體積越大,那麼休息時它側躺的可能性就越大,因爲這樣它的腿會舒服。

Однако крупные животные могут отдыхать и стоя. Для лошадей это характерно в большей степени, чем для их ближайших родственников - тапиров и носорогов. Среди травоядных чаще других ложатся на бок слоны. Однако некоторые возрастные особи предпочитают отдыхать стоя, так как им трудно подниматься с земли. В свою очередь, бегемоты, в отличие от слонов, до преклонного возраста сохраняют способность быстро подниматься на ноги после лежки.

然而,大型動物能夠站着休息。對於馬來說,這比它們的近親——貘和犀牛更爲典型。在食草動物中,大象最常側躺;不過,有些成年個體喜歡站着休息,因爲它們很難從地上站起來。而河馬,與大象不同,即使到了老年,長期臥躺後也能迅速站起來。