當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 如何優雅的說“我生氣了”?

如何優雅的說“我生氣了”?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.13W 次

如何用俄語說“我生氣了”?

優雅的(不是)表達憤怒的單詞/短語你都知道哪些?

本篇文章快來碼住!從此不“生氣在心口難開”!

如何優雅的說“我生氣了”?

1、сердиться на кого-что 生氣;發怒

例:

сердиться на сына за грубость

兒子的粗魯生氣

Тётя всё сердится, что ты не пишешь.

嬸嬸對你不寫信一直很生氣

 

2、гневаться на кого-что 或無補語舊或諷〉發怒

例:

Барыня изволит гневаться.

太太在生氣。

Пта устал гневаться.

塔赫消氣了。

 

3、возмутиться 氣憤;憤慨

例:

возмутиться (чьим) поведением

對... 行爲感到憤慨

возмутиться при виде не-справедливости

見到不公平感到憤慨

 

4、гнев 發怒;怒火

例:

быть в гневе

發怒

Смени гнев на милость и выслушай мена.

別生這麼大的氣, 聽我說。

 

5、раздражаться 惱怒;煩惱;生氣

例:

он легко раздражается

他容易動怒

раздражаться из-за пустяков

因細小的事生氣

如何優雅的說“我生氣了”? 第2張

當感到憤怒時,俄羅斯人會說什麼?快來一起看看吧~

當俄羅斯人說了這些話之後,我們可要小心啦~

Заткнись.

閉嘴。

Мне все равно.

隨便;我不在乎。

Пошёл вон/Пошёл прочь/Убирайся вон!

滾開!滾蛋!

Это не твое дело.

不關你的事。

Я расстроен.

我很難過。

Какое безобразие/Что за безобразие!

豈有此理!

Как тебе не стыдно!

你不害臊嗎!

К чёрту!

去他的吧!見鬼去吧!

Я не хочу с тобой разговаривать.

我不想和你說話。

Ты меня не слушаешь.

你沒在聽我說話。

Достаточно.

夠了。

Какого черта ты делаешь?

你到底在幹嘛?

Да что ты о себе возомнил?

你以爲你是誰?

Что?!

怎麼了?!

Следи за своим ртом.

管住你的嘴/說話小心點。

Ты шутишь, что ли?

你在開玩笑嗎?

Ерунда/Чепуха/Вздор!

胡說!

Прекрати.

別鬧了。

Хватит уже.

停下來;夠了

Это так раздражает.

真煩人。

И что?

所以呢?那又怎麼樣

 

其他表達各類積極/消極情緒的單詞你都知道哪些呢?一起來複習一下吧!

如何優雅的說“我生氣了”? 第3張

симпатия 喜愛

гнев 憤怒

гордость 驕傲

скромность 謙虛

скука 無聊

доверие 信任

отчаяние 絕望

депрессия 抑鬱

любопытство 好奇心

счастье 幸福

страх 恐懼

надежда 希望

паника 恐慌

одиночество 寂寞

ярость 憤怒

испуг 驚懼

интерес 興趣

радость 喜悅

оптимизм 樂觀

отчаяние 絕望

веселье 樂趣

усталость 疲憊

сомнение 疑問

недоверие 不信任

разочарование 失望

печаль 悲傷

беспокоиться + о ком-чём 或無補語 擔心

бояться + кого-чего 或不定式 害怕

верить + во что / кому 對…有信心,相信

сердиться-рассердиться + на кого-что 或無補語 生氣,發怒

радоваться-обрадоваться + кому-чему 感到高興

завидовать-позавидовать + кому-чему 羨慕(嫉妒)

надоедать-надоесть + кому-чему 接不定式 厭煩

жалеть-пожалеть + кого 憐憫,憐惜

томиться + чем / от чего 因…而苦惱

разочаровываться-разочароваться + в ком-чём 或無補語 對…失望

сокрушаться + о ком-чём 傷心

издеваться + над кем-чем 譏笑,嘲弄

本期分享就到這裏啦,我們下期再見~