銀行、餐廳、圖書館...各大公共場所用俄語都該怎麼說?
在俄羅斯出行不知道方位怎麼辦?各種公共場所不知道怎麼說?不知道該怎樣開口問路?
不要慌!一篇文章幫你搞定!
各大公共場所:
商店 магазин
醫院 больница
旅館 отель
賓館 гостиница
劇院 театр
宿舍 общежитие
圖書館 библиотека
休息處 место отдыха
廁所 туалет
市場 рынок
體育場 стадион
公共汽車站 автобусная остановка
火車站 вокзал / железнодорожный вокзал
站 станция
機場 аэропорт
大使館 посольство
領事館 консульство
藥房 аптека
街心花園 сквер
電影院 кинотеатр
動物園 зоопарк
售票處 билетная касса
餐館 / 飯館 ресторан
咖啡館 кафе
茶館 чайная
銀行 банк
郵局 почта
存放行李處 камера хранения
超市 супермаркет
音樂廳 концертный зал
表示方位的單詞:
повернуть налево
左拐
повернуть направо
右拐
идти прямо
直走
восток
東
юг
南
запад
西
север
北
северо-запад
西北
северо-восток
東北
юго-запад
西南
юго-восток
東南
問路時常用口語:
Простите я заблудился.
對不起,我迷路了。
Cкажите, пожалуйста, как называется эта улица?
請問,這條街叫什麼?
Скажите, пожалуйста, где контроль входа посадки?
請問檢票口在哪?
Скажите, пожалуйста, как попасть на почту?
請問去郵局怎麼走?
Как попасть в центр?
怎麼去市中心 ?
Какая следующая остановка?
下一站是哪兒?
Когда моя остановка?
什麼時候到站?
На чем лучше ехать?
乘坐什麼去更好?
Сколько времени ехать?
坐車要多長時間?
Мне нужно пересесть на другой автобус?
我需要轉車嗎?
Где ближайшая остановка автобуса?
最近的公交車站在哪裏?