當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “你行你上” 用韓語怎麼說?

“你行你上” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.46W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“你行你上”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

“你行你上” 用韓語怎麼說?

你行你上

釋義:網絡流行詞,該詞是從籃球迷的爭論中而來的流行語。意思是你可以的話你就去辦,用於嘲諷、懟人。衍生的意思是要尊重別人的努力和成果,不要隨便否認別人,你行的話你上去試試,恐怕還不如別人呢。

韓語翻譯參考如下:

1. 니가 잘하면 니가 해

예 : 말만 하지 말고 니가 잘하면 니가 해.

例子:別光說不練,你行你上。

2. 그럼 니가 하던가.

예 : 이번 돌발 상황에 대한 처리 방법에 이의이 있어? 그럼 니가 하던가.

例子:你對處理這次突發情況的辦法有異議嗎?那你行你上。

拓展

잘하다【動詞】做得好 ,幹得好 ,搞得好 ,弄得好

1.융통성이 있어 일처리를 잘하다.

懂得變通,事情處理得很好。

2.입에 발린 말을 듣기 좋게 잘하다.

口頭說得好聽。

이의【名詞】異議,不同的意見,分歧

1.이의를 많이 내 주시기 바랍니다.

歡迎提出異議。

2.여러분이 모두 이의가 없다면 이렇게 결정합시다.

你們都沒有異議,那就這麼決定了。

돌발【名詞】突發 ,偶發

1.돌발행동을 가끔 합니다.

偶爾會做意想不到的事情。

2. 그러면 여기서 또 돌발 하나 나갑니다.

那麼,在這兒又來一個突發問題。

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。