“研究僧” 用韓語怎麼說?
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“研究僧”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~
研究僧
釋義:指讀研期間無心於花前月下,傾心於唸書著文的研究生。
韓語翻譯參考如下:
1.석사 학위를 취득하기 위해 공부에만 몰두하는 사람
예 : 석사 학위를 취득하기 위해 공부에만 몰두한 사람들의 캠퍼스 생활에 정말 궁금하네요.
例子:真的很好奇研究僧的校園生活呀。
2.공부에만 매진한 대학원생
예 : 공부에만 매진한 대학원생들한테 사랑 연애 이런 것들은 그저 시간 낭비뿐이다.
例子:對研究僧來說,愛情,戀愛這些只是在浪費時間而已。
3. 스님 같은 대학원생
예 : 이때가 딱 좋을 때다. 난 스님 같은 대학원생으로 살고 싶지 않아.
例子:現在正是好時候。我可不想當研究僧。
拓展
취득하다【動詞】取得 ,獲得
1.학위를 취득하기 위해 열심히 공부하다.
爲取得學位而攻讀。
2.그녀는 지난해 박사 학위를 취득하였다.
她於去年取得了博士學位。
낭비【名詞】浪費 ,白費 ,徒耗 ,荒廢
1.시간의 낭비가 없도록 잘 활용하여 써야 한다.
要靈活利用時間,不要浪費。
2.돈을 마구 써서 낭비하다.
揮霍浪費。
매진하다【動詞】努力 ,邁進
1.진리를 향해 매진하다.
向真理邁進。
2.사업에 매진하다.
向事業邁進。
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。