當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “手殘黨” 用韓語怎麼說?

“手殘黨” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.84W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“手殘黨”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

“手殘黨” 用韓語怎麼說?

手殘黨

釋義:原本指遊戲中,手指不靈活,操作不好的玩家。後來被廣泛使用後,也指生活中辦不好事情的人。

韓語翻譯參考如下:

똥손

예 : 똥손은 5번 실패 끝에 겨우 성공했다.

例子:手殘黨失敗了5次後纔好不容易成功。

예 : 똥손이면 DIY 같은 것은 배우지 마세요. 현실의 타격이 감당하지 못할 정도로 클 거예요.

例子:手殘黨的話就不要學DIY之類的了。來自現實的打擊會大到讓你無法承受的。

拓展

겨우【副詞】好不容易 ,好容易 ,勉強 ,總算是

1.밥 사 준다고 하더니 겨우 김밥이야?

你說要請客,才紫菜卷飯啊? 

2.그는 한참을 고민하다가 겨우 입을 열었다.

他考慮了很久,好不容易纔開口了。

타격 【名詞】打擊 ,擊打

1.내가 이번 사건에서 받은 타격은 매우 큽니다.

我在此次事件中受到的打擊非常大。

2.이번 투자 실패로 우리 회사는 막대한 타격을 받았다.

因爲此次投資的失敗,我公司遭受了沉重的打擊。

감당하다【動詞】勝任 ,堪當 ,擔得起 ,擔當得起 ,負擔得起 

1.사람들의 비난을 감당하다.

受人們的責難。

2.고통을 감당하다.

忍受着痛苦。

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。