韓語美句:堅定信念,心存感激
今天我們的主題是“堅定信念,心存感激”。美麗的文字總會讓我們產生心靈的共鳴,總會有那麼一句話,爲你的生活添姿加彩。每日一句,讓我們在感受字裏行間的溫柔時,一起體驗韓語之美!
당신이 믿음, 신념, 올바른 태도를 지키고 항상 유지한다면,
我相信,如果你堅持你的信念,保持你的信任,保持正確態度,
또 그것들에 대해 마음 깊이 감사한다면,
並且心存感激的話,
당신에게 신께서 새로운 문을 열어주실 것을 저는 믿습니다.
你會看到上帝打開的新的大門。
【相關語法】
1. -ㄴ/는다면
慣用型,是“-ㄴ/는다고 하면”的縮略型。主要用於口語,相當於漢語的“如果說是……的話”。“-ㄴ/는다면, -(이)라면”是陳述式,“-(느/으)냐면”是疑問式,“(으)라면”是命令式,“자면”是共動式。
例句:
자식의 부탁이라면 부모는 모두 다 들어준다.
如果是孩子拜託的話,父母都會答應。
2. -에 대하여(대해서 , 대한)
表示後面內容說明的對象,相當於漢語的“對於……”。
例句:
이 문제에 대하여 그들은 어떻게 봅니까?
對於這個問題,他們怎麼看?
更多韓語美句請戳>>
本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。