當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語中關於“嘴巴”的常用俗語

韓語中關於“嘴巴”的常用俗語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.22W 次

與中文一樣,韓語中也有很多自古流傳下來的俗語,其中一些在韓國人的日常交流中依然經常用到。想更好地瞭解韓國文化、韓語說得更地道,學習這些俗語是必不可少的。今天就先來學習一下和“嘴巴”有關的常用韓語俗語吧!

ing-bottom: 75%;">韓語中關於“嘴巴”的常用俗語

1. 입(을) 맞추다.

1、統一口徑。

서로의 말이 일치하도록 하다.

讓彼此說的話一致。

예문: 그 일이 탄로 나지 않으려면 우리가 입을 맞춰야만 해.

例句:如果不想那件事露餡,我們就該統一口徑。

예문: 우리가 무사하려면 입을 맞춰야 한다.

例句:我們若想平安無事,就該統一口徑。

2. 입이 가볍다/싸다.

2、嘴不嚴。

말이 많거나 아는 일을 함부로 옮기다.

話多或隨便跟別人說自己知道的事。

예문: 이 일은 분명히 입이 가벼운 그녀가 소문을 냈을 것이다.

例句:這事分明是她嘴不嚴,傳出來的。

예문: 그는 입이 싼 사람이니 그에게 비밀을 이야기해서는 안 된다.

例句:因爲他嘴不嚴所以不能跟他說祕密。

3. 입이 무겁다.

3、嘴嚴。

말이 적거나 아는 일을 함부로 옮기지 않다.

話少或不隨便跟別人說自己知道的事。

예문: 그는 입이 무거운 사람이니까 비밀을 반드시 지켜 줄 것이다.

例句:他是個嘴嚴的人,所以一定會保守祕密的。

예문: 그는 입이 무거워서 내 고민을 쉽게 말할 수 있다.

例句:他的嘴很嚴,所以我能放心地跟他說出我的苦惱。

4. 입이 귀밑까지 찢어지다/이르다.

4、高興得合不攏嘴。

기쁘거나 즐거워 입이 크게 벌어지다.

由於太高興或興奮,所以嘴張得很大。

예문: 생일 선물을 받은 동생은 입이 귀밑까지 찢어졌다.

例句:收到生日禮物的弟弟樂得合不攏嘴。

예문: 여자친구가 생기자 그는 입이 귀밑까지 찢어졌다.

例句:有了女朋友後,他樂得嘴合不攏。

5. 입이 닳도록/닳게…

5、嘴都磨破了……

상대편이 알아듣도록 여러번 반복하여 말할 정도로

爲了讓對方聽明白,反覆說很多次。

예문: 입이 닳도록 말을 했건만 왜 말을 듣지 않냐고!

例句:我嘴皮子都快磨破了,你怎麼就是不聽啊。

예문: 입이 닳도록 말을 하면 뭘 하냐. 알아듣지도 못하는데.

例句:說到嘴都磨破了又有什麼用呢?聽都聽不懂。

戳這裏學習更多韓國常用俗語>>

翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。