當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語初學者常見問題點你瞭解多少?

日語初學者常見問題點你瞭解多少?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.16W 次

大家在剛剛接觸日語的時候,可能會信心滿滿地想要吸收更多的知識。但是這個階段如果不打好基礎那麼後續將很難提升。所以這段時間我們要努力積累基礎知識,很多學習者會因爲激增的單詞量和語法應接不暇。今天就和大家說說日語初學者常見問題點,千萬要注意哦!

日語初學者常見問題點你瞭解多少?

01

形容詞

不同的教材在編排上略有差異,不過形容詞的用法和變形基本都是在剛接觸日語不久的階段學習的,屬於“死記硬背”的內容,可能也讓你小小地頭疼過。

我們都知道,日語中形容詞分兩種--い形容詞和な形容詞。其中な形容詞的終止形和名詞完全相同。

以「好き」爲例,簡體(普通體)四種時態分別爲:

「好きだ」(表示現在將來肯定時態)、「好きではない」(現在將來否定)、「好きだった」(過去肯定)、「好きではなかった」(過去否定)。

對照一下名詞:

「先生だ」、「先生ではない」、「先生だった」、「先生ではなかった」。

在禮貌體(普通體)中分別以「です」、「ではありません(ではないです)」、「でした」、「ではありませんでした」結束。

而い形容詞的終止形則不同,如「おいしい」禮貌體分別是「おいしいです」 、「おいしくないです(おいしくありません)」、「おいしかったです」、「おいしくなかったです(おいしくありませんでした)」。簡體:「おいしい」 、「おいしくない」、「おいしかった」、「おいしくなかった」。

劃重點:い形容詞後面不加だ。請把這句話默唸2遍。

沒有逐一採訪過每一個學習者,不過之所以產生這個印象,也許是因爲有時對話中我們會聽到類似於“いいんだよ”一類的表達吧。那是因爲句尾加入了起強調語氣或解釋說明功能的ん(の),而不是形容詞本身的要求,這又是另外一個話題了。

02

の的過度使用

在『外國人が間違いやすい日本語』的排行榜上,這一點高居不下。爲什麼加「の」、誰最愛加「の」?當然是我們漢語使用者啦(忽然驕傲)。韓語據說也有類似問題,歡迎瞭解的朋友指教。

由於日語中「の」在大多數中國學習者心中是“白勺的”一樣的存在(很多情況下確實如此),比如名詞修飾名詞的時候、充當形式名詞的時候等等,不過也由此產生兩個常見語法錯誤:

第一,形容詞修飾名詞的時候不加「の」!請出聲朗讀3遍。

諸如「おいしいのケーキ」、「かわいいの女の子」都是錯誤,正確說法是「おいしいケーキ」、「かわいい女の子」。而な形容詞之所以叫這個名字,是因爲它修飾名詞時需要加的是「な」。

第二,動詞修飾名詞時也不加の!這句請大喊5遍。

有的同學第一反應是:what?動詞爲什麼可以修飾名詞?“我吃的鹽比你吃的米都多”之類的句子是不是張口就來?

日語也是一樣的。而且根據動作時態不同,可以用它的不同時態去修飾名詞(也就是我們在初級階段學習過的“連體修飾”的概念)。

不過,仍然要注意的是摒除中文的干擾,日語裏不加“白勺的”,只要是動詞簡體形式之一,就可以直接連接名詞。

以上就是和大家分享的關於初學日語常見的一些問題了,語言學習需要耐心和毅力,從發音練習到詞彙語法,哪一個步驟都需要大家靜心揣摩磨練。希望大家都能夠在學習日語的路上有所收穫,不負努力!好好學習,爲自己拼一個不一樣的未來!