當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 五十音中片假名的記憶技巧

五十音中片假名的記憶技巧

推薦人: 來源: 閱讀: 3.97K 次

片假名多來自英語,發音與英語相似,根據發音和單詞結合在一起記憶的方法,記住片假名也不難。下面給大家介紹五十音片假名的記憶技巧,一起來看看吧。

五十音中片假名的記憶技巧

我們都知道,日語有四個基本表達方式:羅馬音、平假名、片假名和漢字,大多數學習日語的中國人都不喜歡“片假名詞”。

片假名經常被用來寫外來詞。由於平假名和片假名在日語中的發音相同,日本人在翻譯外來詞時可以使用假名,但這也導致了公衆的低接受度。

日本曾經做過一項關於“民族對片假名詞的理解”的調查,問卷中有60個片假名詞,要求不同年齡的人填寫。結果表明,日常生活中常用的片假名詞認知度較高,而特殊術語和專業術語的認知度較低。在認知度高的人羣中,年輕人比老年人的認知度更高。

現在很多日本年輕人故意用比較難的片假名來顯示他們的受教育程度。例如,你可能會聽到以下內容:

(1) “今、エビデンス(証拠)を集めています。少しディレィ(延期)してください”(現在正在收集證據,請等待)

(2)“このドキュメントを3部コピーしておいて”(複印3份這個文件)

關於片假名詞在日常對話中的使用頻率,回答“喜歡”的佔14.5%;說“不喜歡”的人佔39.8%;“無感覺”的佔43.7%;回答“不知道”的佔2.0%。可以看出,喜歡大量使用片假名的日本人仍然是少數。也就是說,我們仍然需要記住在日常生活中使用的片假名。

建議在記住假名之前先記住單詞,例如:テレビ、ビデオ、デジタル等常用片假名單詞,許多片假名是重複用的,出現不止一次,慢慢地在腦海裏留下印象。此外,片假名多來自英語,發音與英語相似。根據發音和單詞結合在一起記憶的方法,記住片假名也不難。

上述就是爲大家分享的五十音片假名的記憶技巧,大家都掌握了嗎?希望以上的分享能夠切實幫助到大家,進一步提升大家的學習能力