當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語和英語的時態比較

日語和英語的時態比較

推薦人: 來源: 閱讀: 7.62K 次

“時態”,在日語中表示爲爲“時制”或“テンス”,“テンス”是英語單詞“tense”的音譯外來語,都是指表示時間的語法術語。下面是小編給大家分享的日語和英語的時態比較,大家可以作爲學習的參考。

日語和英語的時態比較

日語的時態大致可以分爲「タ」型和「ル」型兩種,分別表示“過去/完了”和非過去的“現在·未來·不限時式/未完”,通過動詞形態的改變來區分。

①図書館へ行く(每日)

②図書館へ行った(昨日)

③図書館へ行く(明日)

以上是三組基本的在絕對時下的分別表示現在,過去和將來的例句。①句中的“行く”是其「ル」型,表示現在;②句中的“行った”是其「タ」型,表示過去的概念;而③句中的“行く”是也其「ル」型,它則表示一個將來的概念。

英語中也用動詞形態的改變來區分時態,,基本可以分爲do/does,did,doing,done四種,分別表示一般現在,過去,正在進行和完成時態。

1go/goes to the library(everyday)

2went to the library(yesterday)

3be going to the library(now)

4have gone to the library

5be going to/will go to the library(tomorrow)

可以看到,英語中動詞的形態比較多。以上例句中的1)、2)和5)分別是絕對時中的現在、過去和將來時態。而3)句是現在進行時態,5)句是完成時態。而日語中現在進行時態是通過動詞的「テイル」型來表示:

④図書館へ行っている

完成時態則爲:

⑤図書館へ行ってしまう

爲動詞的「テシマウ」型,這裏我們涉及到日語動詞中的一個“體”的概念,例如上面所述的「テイル」爲進行體,而「テシマウ」爲完成體,還有例如「テアル」爲結果體,「テオク」爲準備體,體和時是不一樣的概念,但有些時候是有重合的。

接下來我們來看看中文是如何表達時態的:

⑴每天都去圖書館

⑵昨天去了圖書館

⑶今天去過圖書館了

⑷明天要去圖書館

⑸正在去圖書館

很明顯我們可以看出,上述例句中的動詞“去”沒有任何形式上的變化,中文中的時態則完全是通過其他的助詞、時間性名詞副詞來表示。例如:⑴句的一般現在時中,用“每天”這個時間性名詞來表示一般進行這個時態概念;而⑵句的過去時態則用“昨天”這個時間性名詞加上助詞“了”表示;而中文的將來時往往通過“將要”、“要”、“即將”等詞表達,例如⑷句。同樣的,進行時態和完成時態也是由“正在”和“過”表示,例上述之⑸和⑶句。若是沒有了這些時間性的詞,就很難區分一句話所要表達的時態了。比如出現了這樣的一個句子:

⑹去圖書館

它就既可以表達一個將來時態,出現在這樣的語境中:“——明天去哪裏?”“——去圖書館”;也可以表達一個進行時態,出現在這樣的語境中:“——現在去哪裏?”“——去圖書館”。所以中文的時態很多場合都要通過其上下的語境來分析,它的動詞並不隨時態的變化而變化。這是中文語法一個很重要也很突出的特點。

大致瞭解了一箇中、日、英三者的時態特點,下面我們就來做一些比較。

首先,一個很明顯的不同點就是日語和英語時態的表達都通過動詞的變形來表示,而中文的動詞不隨時態的變化而變化。換句話講,三者中,只有中文的動詞沒有任何變形。當然這三者也有共通點,都藉助於一些時間性的名詞和副詞來明確時態的表達。例如以上我們都可以注意到“昨日”、“tomorrow”、“明天”等詞的出現。

其次,英語語法也有一個很明顯的特點,就是其“一般現在時態”中的動詞根據人稱的不同要有相應的變化。第一和第二人稱適用“do”而第三人稱則適用“does”,如上例1)所示。具體來講就是:

I go to the library every day.

He goes to the library every day.

而中文和日語語法中都不存在這類問題。

第三,日語和英語的動詞都有時態上的變形,但是通過比較我們可以看出,他們的一般現在時態和將來時態的動詞形態沒有發生變化。日語的動詞形態都是「ル」型,它的將來時態是通過“もうすぐ”“明日”“來年”等時間性詞語表示;相似的,英語中的一般現在時態和它的將來時態的動詞都是“do”,它的將來時態是通過“be going to do”、“be about to do”、和“will do”表示。

第四,大家也許都注意到了,以上的分析都是從動詞角度出發的,那麼當謂語不是動詞時,他們各自的時態又是怎麼樣來表達的呢?這裏,日語有着一個特有的特點,就是它的名詞,形容詞,和其特有的形容動詞也有表“過去/完了”的「タ」型。

食べたりんごがおいしかった

中的“おいしかった”就是形容詞“おいしい”的「タ」型,表示過去的概念。同樣,它的名詞和形容動詞也有相應的「ダッタ」型表“過去/完了”。

而英語語法中當謂語部分不是動詞的時候則通過“be動詞”和“助動詞”及它們的變形來表示。

The appl ewas delicious.

中就用“was”——“be”的過去時態來表示整個句子的過去時態。

當然,中文仍然是用表示時間性的詞語來表示,其名詞,形容詞仍沒有變行。例如

昨天的蘋果很好吃。

最後,值得一提的是,以上的比較都是在絕對時的條件下作出的,若引入相對時,其複雜程度將會大大曾加。但是,其基本的原理是相通的,只要我們掌握了它們基本的特點,相信隨着我們日語學習的不斷深入,將會對時態有更深一層次的理解。

以上就是小編爲大家分享的“日語和英語的時態比較”,希望可以給大家在學習日語過程中帶來幫助,如果需要了解更多的日語學習資訊,可以登錄滬江網。